Lyrics and translation Brook Benton - Shadrack (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadrack (Remastered)
Седрах, Мисах и Авденаго (Ремастеринг)
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Седрах,
Мисах
и
Авденаго!
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Седрах,
Мисах
и
Авденаго!
Oh,
they
were
three
children
from
the
land
of
Israel
О,
эти
трое
юношей
из
земли
Израильской,
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Седрах,
Мисах
и
Авденаго!
Oh,
they
took
a
little
trip
to
the
land
of
Babylon
О,
они
отправились
в
небольшое
путешествие
в
землю
Вавилонскую,
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Седрах,
Мисах
и
Авденаго!
And
ol′
Nebudchanezzer
was
the
king
of
Babylon
А
старый
Навуходоносор
был
царем
Вавилона,
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Седрах,
Мисах
и
Авденаго!
So
they
took
a
lot
of
gold,
and
made
'em
an
idol
И
он
взял
много
золота
и
сделал
себе
идола,
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Седрах,
Мисах
и
Авденаго!
And
they
told
everybody
′when
you
hear
the
music
of
the
clarinet,'
И
он
сказал
всем:
"Когда
услышите
музыку
кларнета",
They
told
everybody
'when
you
hear
the
music
of
the
flute,′
Он
сказал
всем:
"Когда
услышите
музыку
флейты",
′Now
listen,
children,
when
you
hear
the
music
of
the
horn,'
"Теперь
слушайте,
дети,
когда
услышите
звук
рога",
′Oh,
you
gotta
bow
down
and
worship
the
idol!'
"О,
вы
должны
поклониться
и
почитать
идола!"
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Седрах,
Мисах
и
Авденаго!
Ah,
but
the
children
of
Israel
would
not
bow
down!
Ах,
но
дети
Израиля
не
поклонились!
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Седрах,
Мисах
и
Авденаго!
′We
aint'
going
to
bow
to
no
golden
idol!′
"Мы
не
будем
кланяться
золотому
идолу!"
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Седрах,
Мисах
и
Авденаго!
No,
you
couldn't
fool
the
children
with
the
golden
idol!
Нет,
ты
не
обманешь
детей
золотым
идолом!
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Седрах,
Мисах
и
Авденаго!
So
the
king
cast
the
children
in
the
fiery
furnace
И
царь
бросил
юношей
в
огненную
печь,
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Седрах,
Мисах
и
Авденаго!
The
heat
on
cold
and
red-hot
brimstone,
the
Good
Book
say
Жар
от
холодной
и
раскаленной
серы,
как
говорит
Святое
Писание,
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Седрах,
Мисах
и
Авденаго!
Even
made
it
seven
times
hotter
than
it
oughtta
be!
Сделал
ее
в
семь
раз
жарче,
чем
должно
быть!
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Седрах,
Мисах
и
Авденаго!
Now
they
burned
up
the
soldiers
that
the
king
had
put
there
И
сгорели
солдаты,
которых
царь
поставил
там,
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Седрах,
Мисах
и
Авденаго!
Oh,
Shadrack!
Meshach,
Abednego!
О,
Седрах!
Мисах!
Авденаго!
Um
hmm,
then
the
Good
Lord
called
an
angel,
Хмм,
тогда
Господь
призвал
ангела,
Gave
him
a
couple
of
wings.
Дал
ему
пару
крыльев.
He
said
'go
down
there
through
the
middle
of
the
furnace
Он
сказал:
"Спустись
туда,
в
середину
печи,
And
begin
to
cool
in
the
flames.′
И
охлади
пламя".
And
those
children
got
so
happy,
И
эти
юноши
так
обрадовались,
They
went
struttin′
right
through
the
fire.
Они
пошли
прямо
через
огонь,
Just
a'
laughin′
and
a'
talkin′
'bout
the
GOODNESS
OF
THE
LORD.
Смеясь
и
рассказывая
о
БЛАГОДАТИ
ГОСПОДНЕЙ.
Shadrack,
Meshach,
Abednego!
Седрах,
Мисах
и
Авденаго!
Oh,
Shadrack!
Meshach,
Abednego!
О,
Седрах!
Мисах!
Авденаго!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Macgimsey
Attention! Feel free to leave feedback.