Brook Benton - The Boll Weevil Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brook Benton - The Boll Weevil Song




The Boll Weevil Song
Песня Долгоносика
Yohohoho, yohohoho
Йо-хо-хо, йо-хо-хо
Yohohoho, yohohoho
Йо-хо-хо, йо-хо-хо
Yohohoho, yohohoho
Йо-хо-хо, йо-хо-хо
Yohohoho, yohohoho
Йо-хо-хо, йо-хо-хо
Binkusu no sake wo
Я несу тебе выпивку, милая,
Todoke ni yuku yo
Спешу доставить, дорогая моя.
Umikaze kimakase namimakase
Попутный ветер, куда угодно, по любому морю,
Shio no mukou de
За солёными просторами,
Yuuhi mo sawagu
Закат тоже играет.
Sora nya wa wo kaku
В небесах кружат,
Tori no uta
Птицы поют.
Sayonara minato
Прощай, гавань,
Tsumugi no sato yo
Родной край мой.
DON to icchou utao
Давай споём одну песню,
Funade no uta
Песню моряка.
Kinpa-ginpa mo shibuki ni kaete Oretachya yuku zo
Золото, серебро, всё брызгами обращая, мы идём, родная.
Umi no kagiri
До края моря,
Binkusu no sake wo
Я несу тебе выпивку, милая,
Todoke ni yuku yo
Спешу доставить, дорогая моя.
Warera kaizoku
Мы пираты,
Umi watteku
Пересекаем море.
Nami wo makura ni
Волны - наша подушка,
Negura wa fune yo
Корабль - наш дом.
Ho ni hata ni ketateru wa dokuro
На флагах и парусах развевается череп,
Arashi ga kita zo
Буря надвигается,
Senri no sora ni
В небе на тысячу миль,
Nami ga odoru yo
Волны танцуют.
DORAMU narase
Бей в барабаны!
Okubyoukaze ni fukakerya saigo
Если поддадимся трусливому ветру, это конец.
Asu no asahi ga nai ja nashi
Ведь завтрашнего рассвета может и не быть.
Yohohoho, yohohoho
Йо-хо-хо, йо-хо-хо
Yohohoho, yohohoho
Йо-хо-хо, йо-хо-хо
Yohohoho, yohohoho
Йо-хо-хо, йо-хо-хо
Yohohoho, yohohoho
Йо-хо-хо, йо-хо-хо





Writer(s): Brook Benton, Clyde Lovern Otis


Attention! Feel free to leave feedback.