Lyrics and translation Brook Benton - The Nearness of You
The Nearness of You
Близость твоей души
It's
not
a
pale
moon
that
delights
me
Меня
пленяет
не
бледный
лунный
свет,
That
thrills
and
delights
me
oh
no
Не
он
волнует
и
радует,
нет,
It's
just
the
nearness
of
you
Лишь
близость
твоей
души.
It
isn't
your
sweet
conversation
that
sends
Не
твой
сладкий
разговор
вызывает
The
sensation
oh,
no
Во
мне
трепет,
о,
нет,
It's
just
the
nearness
of
you
Лишь
близость
твоей
души.
When
you're
in
my
arms
and
I
feel
you
so
close
to
me
Когда
ты
в
моих
объятиях,
и
я
чувствую
тебя
так
близко,
All
my
wildest
dreams,
they
all
come
true
Все
мои
самые
смелые
мечты
сбываются.
I
need
no
soft
lights
to
enchant
me
if
you'd
only
grant
me
the
right
Мне
не
нужен
мягкий
свет,
чтобы
очаровать
меня,
если
ты
только
дашь
мне
право
To
hold
you
ever
so
tight
and
to
feel
in
the
night
Обнимать
тебя
крепко
и
чувствовать
ночью
The
nearness
of
you.
Близость
твоей
души.
When
your
in
my
arm
and
I
feel
you
so
close
to
me.
Когда
ты
в
моих
объятиях,
и
я
чувствую
тебя
так
близко.
All
my
wildest
dreams
they
all
come
true.
Все
мои
самые
смелые
мечты
сбываются.
I
need
no
soft
lights
to
enchant
me
Мне
не
нужен
мягкий
свет,
чтобы
очаровать
меня,
If
you'd
only
grant
me
the
right
Если
ты
только
дашь
мне
право
To
hold
you
ever
so
tight
and
to
feel
in
the
night
Обнимать
тебя
крепко
и
чувствовать
ночью
The
nearness
of
you.
Близость
твоей
души.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoagy Carmichael, Ned Washington
Album
Bruises
date of release
21-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.