Lyrics and translation Brook Benton - Two Tickets To Paradise
Two Tickets To Paradise
Два билета в рай
Money,
I
ain't
got
none
Денег
у
меня
нет,
Problems,
I
sure
got
some
Зато
проблем
хоть
отбавляй,
But
I
got
two
tickets
to
paradise
Но
у
меня
два
билета
в
рай,
Don't
you
wanna
go
with
me?
Не
хочешь
поехать
со
мной?
Sadness
all
round
Кругом
одна
печаль,
Gladness
just
can't
be
found
Радость
не
найти,
But
I
got
two
tickets
to
paradise
Но
у
меня
два
билета
в
рай,
Don't
you
wanna
go
with
me?
Не
хочешь
поехать
со
мной?
Everything
I
did
was
wrong,
Всё,
что
я
делал,
было
неправильно,
The
day
was
dark
as
night
День
был
темный,
как
ночь,
But
I
found
a
girl
whose
love
was
strong,
Но
я
нашел
девушку,
чья
любовь
сильна,
Now
everything's
all
right
Теперь
всё
хорошо.
(All
right!,
all
right!)
(Хорошо!,
хорошо!)
I
got
to
hurry,
my
bag
is
packed
Мне
нужно
спешить,
мой
чемодан
собран,
I'm
leavin'
and
I
ain't
comin'
back
Я
уезжаю
и
не
вернусь,
'Cause
I
got
two
tickets
to
paradise
Потому
что
у
меня
два
билета
в
рай,
Oh,
now
don'tcha
wanna
go
with
me?
Ну
же,
не
хочешь
поехать
со
мной?
The
first
stop,
we'll
take
a
walk
Первая
остановка,
мы
прогуляемся,
Second
stop,
we'll
have
a
talk
Вторая
остановка,
мы
поговорим,
The
third
stop
Третья
остановка…
Ooh-ee!,
you
better
go
with
me
У-у!,
лучше
поехали
со
мной!
Everything
I
did
was
wrong,
Всё,
что
я
делал,
было
неправильно,
My
days
were
dark
as
night
Мои
дни
были
темны,
как
ночь,
But
I
found
a
girl
whose
love
was
strong,
Но
я
нашел
девушку,
чья
любовь
сильна,
Now
everything's
all
right
Теперь
всё
хорошо.
(All
right!,
all
right!)
(Хорошо!,
хорошо!)
I
got
to
hurry,
my
bag
is
packed
Мне
нужно
спешить,
мой
чемодан
собран,
I'm
leavin'
and
I
ain't
comin'
back
Я
уезжаю
и
не
вернусь,
'Cause
I
got
me
two
tickets
to
paradise
Потому
что
у
меня
два
билета
в
рай,
Now
don't
you
want
to
go
with
me?
Разве
ты
не
хочешь
поехать
со
мной?
The
first
stop,
we'll
take
a
walk
Первая
остановка,
мы
прогуляемся,
Second
stop,
we'll
have
a
talk
Вторая
остановка,
мы
поговорим,
The
third
stop
Третья
остановка…
Ooh-ee!,
don'tcha
wanna
go
with
me?
У-у!,
не
хочешь
поехать
со
мной?
Now
don't
you
want
to
go
with
me?
Ну
же,
не
хочешь
поехать
со
мной?
Be
my
guest,
come
on
and
go
with
me
Будь
моей
гостьей,
поехали
со
мной!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brook Benton, Malcolm Dodds
Attention! Feel free to leave feedback.