Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bored - Stripped
Gelangweilt - Stripped
I'm
the
type
of
girl
that
doesn't
settle
Ich
bin
die
Art
von
Mädchen,
die
sich
nicht
zufrieden
gibt
Won't
wait
around
'til
you
get
on
my
level
Warte
nicht
herum,
bis
du
auf
meinem
Level
bist
You
think
you
got
it
all,
you
think
you're
special
Du
denkst,
du
hast
alles,
du
denkst,
du
bist
etwas
Besonderes
But
you're
not,
yeah,
you're
hot
Aber
das
bist
du
nicht,
ja,
du
bist
heiß
But
that
don't
mean
a
lot
to
me
Aber
das
bedeutet
mir
nicht
viel
I'm
the
type
of
girl
that
needs
attention
Ich
bin
die
Art
von
Mädchen,
die
Aufmerksamkeit
braucht
I
want
you
on
my
mind
24-7
Ich
will
dich
24/7
in
meinem
Kopf
haben
Step
it
up,
yeah,
give
me
some
dimension
Gib
Gas,
ja,
gib
mir
etwas
Dimension
Had
me
buzzin',
had
me
crushin'
Hast
mich
begeistert,
hast
mich
schwärmen
lassen
Now
you're
giving
me
nothing
Jetzt
gibst
du
mir
nichts
And
I'm
bored,
bored
Und
ich
bin
gelangweilt,
gelangweilt
I
think
I
like
you,
but
I'm
not
sure
Ich
glaube,
ich
mag
dich,
aber
ich
bin
mir
nicht
sicher
Maybe
I'm
bored,
bored
Vielleicht
bin
ich
gelangweilt,
gelangweilt
I
think
I
like
you,
but
I
need
more
Ich
glaube,
ich
mag
dich,
aber
ich
brauche
mehr
Baby,
I'm
bored,
bored,
yeah
Baby,
ich
bin
gelangweilt,
gelangweilt,
ja
Oh-oh,
bored,
bored
Oh-oh,
gelangweilt,
gelangweilt
I
know
you're
a
good
guy,
yeah,
I
get
it
Ich
weiß,
du
bist
ein
guter
Kerl,
ja,
ich
verstehe
das
But
that's
just
not
enough
to
keep
my
interest
Aber
das
reicht
einfach
nicht,
um
mein
Interesse
zu
halten
Don't
tell
me
you
already
hit
your
limit
Sag
mir
nicht,
dass
du
schon
dein
Limit
erreicht
hast
'Cause
I
want
what
I
want,
and
I
want
you
to
work
for
it
Denn
ich
will,
was
ich
will,
und
ich
will,
dass
du
dafür
arbeitest
I
don't
think
I'm
asking
for
a
lot
here
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
hier
viel
verlange
I
wanna
feel
it
even
when
you're
not
here
Ich
will
es
fühlen,
auch
wenn
du
nicht
hier
bist
Maybe
switch
it
up,
it's
just
a
thought
Vielleicht
änderst
du
es
mal,
ist
nur
ein
Gedanke
You
had
me
buzzin',
had
me
crushin'
Du
hast
mich
begeistert,
hast
mich
schwärmen
lassen
Now
you're
giving
me
nothing
Jetzt
gibst
du
mir
nichts
And
I'm
bored,
bored
Und
ich
bin
gelangweilt,
gelangweilt
I
think
I
like
you,
but
I'm
not
sure
Ich
glaube,
ich
mag
dich,
aber
ich
bin
mir
nicht
sicher
Maybe
I'm
bored,
bored
Vielleicht
bin
ich
gelangweilt,
gelangweilt
I
think
I
like
you,
but
I
need
more
Ich
glaube,
ich
mag
dich,
aber
ich
brauche
mehr
Baby,
I'm
bored,
bored,
yeah
Baby,
ich
bin
gelangweilt,
gelangweilt,
ja
Oh-oh,
bored,
got
me
so
bored
Oh-oh,
gelangweilt,
bin
so
gelangweilt
Got
me
so
bored
Bin
so
gelangweilt
Bored,
bored
Gelangweilt,
gelangweilt
I
think
I
like
you,
but
I'm
just
Ich
glaube,
ich
mag
dich,
aber
ich
bin
nur
Bored,
bored
Gelangweilt,
gelangweilt
I
think
I
like
you,
but
I'm
just
Ich
glaube,
ich
mag
dich,
aber
ich
bin
nur
I
think
I
like
you,
but
I'm
not
Ich
glaube,
ich
mag
dich,
aber
ich
bin
mir
nicht
Think
I
like
you
Glaube,
ich
mag
dich
Maybe
I'm
bored,
bored
Vielleicht
bin
ich
gelangweilt,
gelangweilt
I
think
I
like
you,
but
I
need
more
Ich
glaube,
ich
mag
dich,
aber
ich
brauche
mehr
Baby,
I'm
bored,
bored
Baby,
ich
bin
gelangweilt,
gelangweilt
Got
me
so
bored
Bin
so
gelangweilt
Oh
no,
got
me
so
bored
Oh
nein,
bin
so
gelangweilt
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
Got
me
so
bored
Bin
so
gelangweilt
Baby,
got
me
so
bored
Baby,
bin
so
gelangweilt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chase Audrey Coy, Brooke Alexandria Greenberg
Attention! Feel free to leave feedback.