Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Just a Matter of Time
Es ist nur eine Frage der Zeit
Someday,
some
way,
you'll
realize
that
you've
been
blind
Eines
Tages,
irgendwie,
wirst
du
erkennen,
dass
du
blind
warst
Yes,
darling,
you're
going
to
need
me
again
Ja,
Liebling,
du
wirst
mich
wieder
brauchen
It's
just
a
matter
of
time
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
Go
on,
go
on,
until
you
reach
the
end
of
the
line
Geh
nur,
geh
nur,
bis
du
das
Ende
der
Fahnenstange
erreicht
hast
But
I
know
you'll
pass
my
way
again
Aber
ich
weiß,
du
wirst
wieder
meinen
Weg
kreuzen
It's
just
a
matter
of
time
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
After
I
gave
you
everything
I
had
Nachdem
ich
dir
alles
gegeben
hatte,
was
ich
hatte
You
laughed
and
called
me
a
clown
Hast
du
gelacht
und
mich
einen
Clown
genannt
Remember,
in
your
search
for
fortune
and
fame
Denk
daran,
auf
deiner
Suche
nach
Glück
und
Ruhm
What
goes
up
must
come
down
Was
hoch
steigt,
muss
auch
wieder
runterkommen
I
know,
I
know
that
one
day
you'll
wake
up
and
find
Ich
weiß,
ich
weiß,
dass
du
eines
Tages
aufwachen
und
feststellen
wirst
That
my
love
was
a
true
love
Dass
meine
Liebe
eine
wahre
Liebe
war
It's
just
a
matter
of
time
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brook Benton, Otis Rush, Christina Hendricks
Album
Kiddio
date of release
08-02-2013
Attention! Feel free to leave feedback.