Brooke Candy feat. Sia & NOTD - Living Out Loud - NOTD Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brooke Candy feat. Sia & NOTD - Living Out Loud - NOTD Remix




Living Out Loud - NOTD Remix
Живу На Полную - NOTD Remix
Twenty-five ounces in a bottle of wine
Двадцать пять унций в бутылке вина
Twenty-four hours it's a day at a time
Двадцать четыре часа в сутки, день за днем
Twenty-three lived a hell of a life
Двадцать три года прожила адскую жизнь
Twenty-two such a blur, it's passing me by
Двадцать два года как в тумане, все проносится мимо
Twenty-one I caught a glimpse of the light
В двадцать один я увидела проблеск света
Twenty drinks later in the back of a ride
Двадцатью напитками позже на заднем сиденье машины
Nineteen momma kicked me outta the house
В девятнадцать мама выгнала меня из дома
Eighteen minutes 'till you bail me out
Через восемнадцать минут ты меня выручишь
Seventeen magazine was telling the truth
Журнал "Семнадцать" говорил правду
When they said we all have issues
Когда они сказали, что у всех нас есть проблемы
Just thinking out loud
Просто думаю вслух
Screaming so loud
Кричу так громко
Foolish and proud
Глупая и гордая
Living out loud
Живу на полную
Living out loud
Живу на полную
Out loud
На полную
Sixteen candles, yeah, I'm faking my age
Шестнадцать свечей, да, я скрываю свой возраст
Fifteen minutes till they need me on stage
Пятнадцать минут до моего выхода на сцену
Fourteen K I would have done it for free
Четырнадцать тысяч, я бы сделала это бесплатно
Thirteen roses and they bought them for me
Тринадцать роз, и их купили для меня
Twelve step program but I don't like to walk
Программа двенадцати шагов, но я не люблю ходить
Eleven wet kisses just to get me to talk
Одиннадцать влажных поцелуев, чтобы заставить меня говорить
Ten fingers when you're holding my hand
Десять пальцев, когда ты держишь мою руку
Nine, Eight, Seven she lives
Девять, восемь, семь, она живет
Just thinking out loud
Просто думаю вслух
Screaming so loud
Кричу так громко
Foolish and proud
Глупая и гордая
Living out loud
Живу на полную
Living out loud
Живу на полную
Out loud
На полную
I gotta live out loud, out loud
Я должна жить на полную, на полную
Yeah living out loud, is the only way I know how
Да, жить на полную - единственный способ, который я знаю
Cause living out loud, is the only way I know how
Потому что жить на полную - единственный способ, который я знаю
Just thinking out loud
Просто думаю вслух
Screaming so loud
Кричу так громко
Foolish and proud
Глупая и гордая
Living out loud
Живу на полную
Living out loud
Живу на полную
Out loud
На полную





Writer(s): Greg Kurstin, Priscilla Renea Hamilton


Attention! Feel free to leave feedback.