Lyrics and Russian translation Brooke Eden - I Took Your Picture Down Today
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Took Your Picture Down Today
Я Сняла Твою Фотографию Сегодня
They
say
time
heals
our
wounds.
Говорят,
время
лечит
раны.
But
this
clock
don't
wanna
move.
Но
эти
часы
будто
застыли.
Every
tick
tock
reminds
me
of
you.
Каждый
тик-так
напоминает
мне
о
тебе.
Like
a
ghost
in
these
rooms.
Ты
словно
призрак
в
этих
комнатах.
You
still
haunt
all
that
i
do.
Ты
преследуешь
меня
во
всем.
And
these
walls
know
what
you
put
me
through.
И
эти
стены
помнят,
через
что
ты
заставил
меня
пройти.
I
took
your
picture
down
today.
Я
сняла
твою
фотографию
сегодня.
And
it
fell
from
my
hands
as
i
watched
the
glass
break.
Она
выпала
из
моих
рук,
и
я
смотрела,
как
разбивается
стекло.
Just
like
my
heart
shatered
apart
the
day
you
walked
away.
Точно
так
же,
как
мое
сердце
разбилось
на
части
в
тот
день,
когда
ты
ушел.
I
took
your
picture
down
for
good.
Я
сняла
твою
фотографию
навсегда.
And
it
hurt
me
like
hell
but
i
knew
that
i
could.
И
мне
было
чертовски
больно,
но
я
знала,
что
смогу
это
сделать.
It's
the
only
way
to
make
a
memory
fade.
Это
единственный
способ
заставить
воспоминания
померкнуть.
I
took
your
picture
down
today.
Я
сняла
твою
фотографию
сегодня.
As
i
sweep
up
the
glass
peices
of
my
broken
past.
Сметаю
осколки
стекла
моего
разбитого
прошлого.
I
know
some
things
aren't
made
to
last.
Я
знаю,
что
некоторым
вещам
не
суждено
длиться
вечно.
I
stand
tall.
Я
расправляю
плечи.
Rearange
my
soul
and
repaint
the
walls.
Привожу
в
порядок
свою
душу
и
перекрашиваю
стены.
I'm
washin'
my
hands
of
it
all.
Я
смываю
с
себя
все
это.
I
took
your
picture
down
today.
Я
сняла
твою
фотографию
сегодня.
And
it
fell
from
my
hands
as
i
watched
the
glass
break.
Она
выпала
из
моих
рук,
и
я
смотрела,
как
разбивается
стекло.
Just
like
my
heart
shatered
apart
the
day
you
walked
away.
Точно
так
же,
как
мое
сердце
разбилось
на
части
в
тот
день,
когда
ты
ушел.
I
took
your
picture
down
for
good.
Я
сняла
твою
фотографию
навсегда.
And
it
hurt
me
like
hell
but
i
knew
that
i
could.
И
мне
было
чертовски
больно,
но
я
знала,
что
смогу
это
сделать.
It's
the
only
way
to
make
a
memory
fade.
Это
единственный
способ
заставить
воспоминания
померкнуть.
I
took
your
picture
down
today.
Я
сняла
твою
фотографию
сегодня.
I
put
your
furnature
out
on
the
street.
Я
выставила
твою
мебель
на
улицу.
I'm
changing
the
locks
and
burning
the
sheets.
Меняю
замки
и
сжигаю
простыни.
Guess
i'm
going
to
need
to
erase
your
name.
Думаю,
мне
нужно
стереть
твое
имя.
From
my
phone,
my
lips
my
brain.
Из
своего
телефона,
с
губ,
из
головы.
I
took
your
picture
down
today.
Я
сняла
твою
фотографию
сегодня.
And
it
fell
from
my
hands
as
i
watched
the
glass
break.
Она
выпала
из
моих
рук,
и
я
смотрела,
как
разбивается
стекло.
Just
like
my
heart
shatered
apart
the
day
you
walked
away.
Точно
так
же,
как
мое
сердце
разбилось
на
части
в
тот
день,
когда
ты
ушел.
I
took
your
picture
down
for
good.
Я
сняла
твою
фотографию
навсегда.
And
it
hurt
me
like
hell
but
i
knew
that
i
could.
И
мне
было
чертовски
больно,
но
я
знала,
что
смогу
это
сделать.
It's
the
only
way
to
make
a
memory
fade.
Это
единственный
способ
заставить
воспоминания
померкнуть.
Yeah,
it's
the
only
way
to
make
a
memory
fade.
Да,
это
единственный
способ
заставить
воспоминания
померкнуть.
I
took
your
picture
down
today.
Я
сняла
твою
фотографию
сегодня.
I
took
your
picture
down
today.
Я
сняла
твою
фотографию
сегодня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liz Sharpe, William W Rambeaux, Brooke Eden
Attention! Feel free to leave feedback.