Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
first
time
we
met,
instantly
friends
Als
wir
uns
das
erste
Mal
trafen,
sofort
Freunde
Spent
all
our
time
together
Verbrachten
all
unsere
Zeit
zusammen
Both
thicker
than
thieves,
such
chemistry
Beide
unzertrennlich,
solche
Chemie
But
friend
this
feels
way
to
friendly
Aber
Freund,
das
fühlt
sich
mehr
als
nur
freundschaftlich
an
Either
your
drinks
too
strong,
or
I′m
taking
it
wrong
Entweder
ist
dein
Drink
zu
stark,
oder
ich
verstehe
es
falsch
But
you're
holding
me
way
different
Aber
du
hältst
mich
ganz
anders
fest
Go
call
me
insane
- for
feeling
this
way
Nenn
mich
ruhig
verrückt
- dafür,
dass
ich
so
fühle
But
I
know
that
something′s
shifted
Aber
ich
weiß,
dass
sich
etwas
verändert
hat
Cause
shawty
I
see
Denn
Schatz,
ich
sehe
The
way
you
staring
at
me
Wie
du
mich
anstarrst
Can't
lie
its
flattering
Kann
nicht
lügen,
es
schmeichelt
mir
I
don't
need
a
lover
- cause
I
got
one
Ich
brauche
keinen
Liebhaber
- denn
ich
habe
einen
I
don′t
need
a
mother
- worried
at
home
Ich
brauche
keine
Mutter
- die
sich
zu
Hause
sorgt
Ain′t
no
need
to
hover
- fine
my
own
Du
brauchst
nicht
über
mir
zu
schweben
- ich
komme
allein
klar
Wish
you
all
the
best
Wünsche
dir
alles
Gute
But
you're
clinging
to
the
wrong
one
Aber
du
klammerst
dich
an
die
Falsche
All
the
plans
that
we
made,
oh
what
a
waste
All
die
Pläne,
die
wir
machten,
oh
was
für
eine
Verschwendung
I
guess
we′ll
have
to
cancel
Ich
schätze,
wir
müssen
sie
absagen
Even
if
my
feelings
changed,
wouldn't
work
anyways
Selbst
wenn
meine
Gefühle
sich
änderten,
würde
es
sowieso
nicht
funktionieren
Cause
I′m
more
than
you
could
handle
Denn
ich
bin
mehr,
als
du
verkraften
könntest
Now
call
me
naive
Nenn
mich
jetzt
naiv
But
as
soon
as
I
leave
Aber
sobald
ich
gehe
You're
always
checking
on
me
Schaust
du
immer
nach
mir
I
don′t
need
a
lover
- cause
I
got
one
Ich
brauche
keinen
Liebhaber
- denn
ich
habe
einen
I
don't
need
a
mother
- worried
at
home
Ich
brauche
keine
Mutter
- die
sich
zu
Hause
sorgt
Ain't
no
need
to
hover
- fine
my
own
Du
brauchst
nicht
über
mir
zu
schweben
- ich
komme
allein
klar
Wish
you
all
the
best
Wünsche
dir
alles
Gute
But
you′re
clinging
to
the
wrong
one
Aber
du
klammerst
dich
an
die
Falsche
I′m
not
the
one,
I'm
not
the
one
Ich
bin
nicht
die
Richtige,
ich
bin
nicht
die
Richtige
I′m
not
the
one,
I'm
not
the
one
Ich
bin
nicht
die
Richtige,
ich
bin
nicht
die
Richtige
Cause
Shawty
I
see
Denn
Schatz,
ich
sehe
(I′m
not
the
one,
I'm
not
the
one)
(Ich
bin
nicht
die
Richtige,
ich
bin
nicht
die
Richtige)
The
way
you
staring
at
me
Wie
du
mich
anstarrst
(I′m
not
the
one,
I'm
not
the
one)
(Ich
bin
nicht
die
Richtige,
ich
bin
nicht
die
Richtige)
Can't
lie
its
flattering
Kann
nicht
lügen,
es
schmeichelt
mir
(I′m
not
the
one,
I′m
not
the
one)
(Ich
bin
nicht
die
Richtige,
ich
bin
nicht
die
Richtige)
I
don't
need
a
lover
- cause
I
got
one
Ich
brauche
keinen
Liebhaber
- denn
ich
habe
einen
I
don′t
need
a
mother
- worried
at
home
Ich
brauche
keine
Mutter
- die
sich
zu
Hause
sorgt
Ain't
no
need
to
hover
- fine
my
own
Du
brauchst
nicht
über
mir
zu
schweben
- ich
komme
allein
klar
Wish
you
all
the
best
Wünsche
dir
alles
Gute
But
you′re
clinging
to
the
wrong
one
Aber
du
klammerst
dich
an
die
Falsche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lauren Hungate, Jon Stark, Kyle Jefferson, Brooke Simpson
Attention! Feel free to leave feedback.