Lyrics and translation Brooklyn Academy - This Is Brooklyn feat. III Bill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is Brooklyn feat. III Bill
Это Бруклин, при уч. III Bill
Brooklyn
be
billions
and
billions,
I
be
Brooklyn
Bill
Бруклин
— это
миллиарды
и
миллиарды,
а
я
Бруклин
Билл,
It
was
Brooklyn
where
my
uncle
got
hooked
on
krillz
Именно
в
Бруклине
мой
дядя
подсел
на
колёса.
A
billion
warped
thoughts
travel
through
the
grime
in
his
mind
Миллиард
искажённых
мыслей
проносятся
сквозь
мрак
в
его
голове,
A
billion
wars
fought
between
crime
designed
in
the
devine
Миллиард
войн
ведётся
между
преступностью,
задуманной
в
божественном.
A
billion
seconds
ago,
it
was
nineteen
fifty-nine
Миллиард
секунд
назад
был
1959
год,
A
billion
minutes
ago,
Jesus
Christ
was
alive
Миллиард
минут
назад
Иисус
Христос
был
жив,
A
billion
hours
ago,
we
were
living
in
the
stone
ages
Миллиард
часов
назад
мы
жили
в
каменном
веке,
A
billion
dollars,
the
definition
what
cocaine
is
Миллиард
долларов
— вот
что
такое
кокаин.
This
be
a
Brooklyn
thing
where
Kings
stampede
Это
по-бруклински,
когда
короли
несутся
вперёд,
We
got
hundreds
of
greedy
geniuses
that
get
that
cream
У
нас
сотни
жадных
гениев,
которые
гребут
сливки.
Acopolco
Gold
grab
dutches
at
the
bodega
Хватают
"Acopolco
Gold"
и
папиросы
в
магазине
на
углу,
Stuntin'
in
stashed
Air
Maxes,
those
are
my
most
favourite
Щеголяют
в
спрятанных
Air
Max
— моих
самых
любимых.
We
met
fanphibian,
fucked
up,
I
need
lithium
Мы
встречались
с
амфибиями,
облажались,
мне
нужен
литий,
Sabotage
my
life
with
northern
lights
and
pifium
Саботирую
свою
жизнь
северным
сиянием
и
опиумом.
I
been
the
illest
William
since
Billy
D.
Я
самый
больной
Уильям
со
времён
Билли
Ди,
Sold
Colt
45
of
TV,
it's
really
me,
Billy
Brooklyn
Продавал
"Colt
45"
по
телевизору,
это
реально
я,
Билли
Бруклин.
(Chorus
X
3)
(Припев
X
3)
This
is
Brooklyn
Это
Бруклин,
Br-br-br-br-br-Brooklyn
Бр-бр-бр-бр-бр-Бруклин,
I'm
from
BBr-br-br-br-br-Brooklyn
Я
из
Бр-бр-бр-бр-бр-Бруклина,
Br-br-br-br-br-Brooklyn
Бр-бр-бр-бр-бр-Бруклин.
Yeah,
you
love
the
way
I'm
a
burrough
sound
chopped
up
Да,
тебе
нравится,
как
я
нарезаю
звук
моего
района,
Fuck
around,
that's
exactly
how
you
found,
chopped
up
Попробуй
сунуться,
именно
так
ты
и
окажешься
нарезанным.
In?
Canal
with
a
sock
in
your
mouth
inside
a
hefty
bag
В
канале?
С
носком
во
рту,
в
мешке
для
мусора,
Looking
like
Oscar
the
Grouch
Будешь
похож
на
Коржика.
No
future,
It's
Apocalypse
Now
Нет
будущего,
это
"Апокалипсис
сегодня",
You
get
blasted
off,
rocketship
stlye
Тебя
взорвут,
как
ракету.
Brooklyn
bad,
the
beautiful,
the
bomb
Бруклин
плохой,
красивый,
бомба,
Its
musical
charm
and
I
ain't
talking
Louie
Vatton
В
нём
есть
музыкальный
шарм,
и
я
говорю
не
о
Луи
Виттоне,
I'm
talking
Tim
boots,
baseball
caps,
and
facemasks
Я
говорю
о
ботинках
Timberland,
бейсболках
и
масках,
Polo
patches,
skully
caps,
and
nap
sacks
Нашивках
Polo,
вязаных
шапках
и
рюкзаках,
Fat
sacks
of
weed,
half
black
and
Japanese
О
толстых
мешках
с
травой,
наполовину
чёрных
и
японских,
Drug
pushers
turning
cats
to
catastrophe
О
наркодилерах,
превращающих
котов
в
катастрофу.
It
ain't
the
movies,
you
ain't
gonna
believe
Это
не
кино,
тебе
не
захочется
верить,
Outsiders
try
to
enter
but
they
ain't
gonna
leave
Посторонние
пытаются
проникнуть,
но
им
не
суждено
уйти.
I
learned
how
to
survive
on
the
crossroads
of
a
street
and
an
avenue
Я
научился
выживать
на
перекрёстке
улицы
и
проспекта,
Where
kids
brawl
over
stick
ball
and
use
a
bat
for
beating
you
black
and
blue
Где
дети
дерутся
из-за
игры
в
стикбол
и
избивают
тебя
битой
до
синяков.
Little
bastards
that
would
laugh
at
you
if
you
were
sweeter
than
passion
fruit
Маленькие
ублюдки,
которые
смеялись
бы
над
тобой,
будь
ты
слаще
маракуйи,
Until
your
heart
hardens
on
the
streets
with
the
Brooklyn
attitude
Пока
твоё
сердце
не
ожесточилось
на
улицах
с
бруклинским
настроем.
And
we
would
rumble
like
the
Jets
and
the
Sharks
Мы
были
готовы
к
драке,
как
"Ракеты"
и
"Акулы",
But
on
Friday
the
spics
and
white
chicks
had
sex
in
the
park
Но
по
пятницам
чёрные
и
белые
цыпочки
занимались
сексом
в
парке,
And
we
didn't
give
a
fuck
from
which
section
you
are
И
нам
было
плевать,
из
какого
ты
района.
But
if
you
gonna
step
to
somebody,
you
step
with
some
heart
Но
если
ты
собираешься
с
кем-то
связаться,
делай
это
с
душой.
When
we
travel
from
Longbow
to
Marcey,
from
Partsworth
to
Canarsie
Когда
мы
едем
из
Лонгбоу
в
Марси,
из
Партсворта
в
Канарси,
The
strong
and
thorough
made
a
name
like
John
Turtturo
Сильные
и
выносливые
сделали
себе
имя,
как
Джон
Туртурро.
Our
block
was
born
so
you'd
lock
your
doors
of
fear
of
knocks
Наш
квартал
родился,
поэтому
ты
запирал
двери
от
страха
перед
стуком,
The
birthplace
of
Tupac
Shakur
Место
рождения
Тупака
Шакура.
This
is
Brooklyn,
the
shots?
like
poker
face
Это
Бруклин,
выстрелы?
Как
покерфейс,
Carve
your
skin
like
a
Jack-o-lantern
and
crack
jokes
like
Adam
Sandler
Режут
твою
кожу,
как
тыкву
на
Хэллоуин,
и
отпускают
шутки,
как
Адам
Сэндлер.
Commit
a
crime
with
an
open
case,
robbing
armoured
cars
Совершают
преступления
средь
бела
дня,
грабят
инкассаторские
машины,
With
the
warrant
squad
chasing
you
in
the
dark
through
Plasswood
park
Пока
спецназ
гонится
за
тобой
в
темноте
через
Плассвуд-парк.
The
Dodger's
first
home
where
I
bought
my
first
phone
Первый
дом
"Доджерс",
где
я
купил
свой
первый
телефон,
I
had
my
first?,
where
I
broke
my
first
bone
У
меня
был
мой
первый...?
Где
я
сломал
свою
первую
кость,
Flipped
my
first
nick,
where
I
got
my
first
girlfriend
to
suck
her
first
dick
Заработал
свой
первый
цент,
где
моя
первая
девушка
сделала
свой
первый
минет,
Where
I
ate
Section
8,
where
I
took
my
first
shit
Где
я
ел
по
талонам,
где
я
впервые
посрал,
Where
I
had
my
first
fight,
where
I
joined
my
first
gang
Где
я
впервые
подрался,
где
я
вступил
в
свою
первую
банду,
Where
I
first
broke
night,
hold
tight,
it's
where
I
dropped
my
first
shroom
Где
я
впервые
нарушил
комендантский
час,
держись
крепче,
это
место,
где
я
принял
свои
первые
грибы,
Where
I
took
my
first
bump,
where
I
heard
my
first
tune
thump
Где
я
принял
свою
первую
дозу,
где
я
услышал
свой
первый
трек,
Out
Jamel's
first
Maxima
trunk,
after
that,
matter
fact
Из
багажника
первой
машины
Джамеля,
после
этого,
по
сути,
Actual
fact,
it's
where
I
first
landed
a
track
in
the
lab
with
the
AK
Фактически,
это
место,
где
я
впервые
записал
трек
в
студии
с
AK,
The
land
that
I
rep
go
like?
Земля,
которую
я
представляю,
как...?
I
fight
for
it
like
a
Palestenian
with
a
stone
Я
борюсь
за
неё,
как
палестинец
с
камнем,
B-R
double
O-K
Corral
where
the
illest
MC
could
come
spit
a
loser's
morale
Бруклин,
где
самый
крутой
МС
может
прийти
и
унизить
неудачника,
The
most
popular
burrough
where
everyone
wants
to
stay
Самый
популярный
район,
где
все
хотят
остаться.
My
home,
our
zone,
all
hail
BK
Мой
дом,
наша
зона,
да
здравствует
Бруклин!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mr Metaphoer, Block Mccloud, Pumkinhead, Ill Bill
Attention! Feel free to leave feedback.