Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Only I Could - Radio Edit
Wenn ich nur könnte - Radio Edit
('Cause
I've
been
lookin'
for...)
(Weil
ich
gesucht
habe
nach...)
Stronger
than
a
brick
house
Stärker
als
ein
Backsteinhaus
Bigger
than
the
moon
and
brighter
than
the
stars
Größer
als
der
Mond
und
heller
als
die
Sterne
If
I
could
move
the
mountains
Wenn
ich
Berge
versetzen
könnte
I
would've
known
who
you
are
Hätte
ich
gewusst,
wer
du
bist
'Cause
I've
been
lookin'
far
a
way
to
get
lost
in
your
eyes
Weil
ich
nach
einem
Weg
gesucht
habe,
mich
in
deinen
Augen
zu
verlieren
Tryna
find
my
way
in
this
chaos
Versuche,
meinen
Weg
in
diesem
Chaos
zu
finden
If
I
could
walk
on
water
Wenn
ich
auf
Wasser
gehen
könnte
I
could've
known
who
you
are
Hätte
ich
gewusst,
wer
du
bist
If
only
I
could
be
the
one
to
say
Wenn
ich
nur
derjenige
sein
könnte,
der
sagt
You
can't
stop
me
now
Du
kannst
mich
jetzt
nicht
aufhalten
'Cause
I've
been
lookin'
for...
Weil
ich
gesucht
habe
nach...
'Cause
I've
been
lookin'
for...
Weil
ich
gesucht
habe
nach...
If
I'd
shown
you
what
I'm
made
of
Wenn
ich
dir
gezeigt
hätte,
woraus
ich
gemacht
bin
You
would've
seen
it
into
me
Hättest
du
in
mich
hineingesehen
If
I'd
shown
you
what
I'm
made
of
Wenn
ich
dir
gezeigt
hätte,
woraus
ich
gemacht
bin
Maybe
you'll
see
into
me
Vielleicht
wirst
du
in
mich
hineinsehen
Faster
than
a
race
car
Schneller
als
ein
Rennwagen
Sharper
than
a
knife
and
higher
than
the
trees
Schärfer
als
ein
Messer
und
höher
als
die
Bäume
If
I'd
shown
you
what
I'm
made
of
Wenn
ich
dir
gezeigt
hätte,
woraus
ich
gemacht
bin
You
would've
seen
it
into
me
Hättest
du
in
mich
hineingesehen
'Cause
I've
been
lookin'
for
a
way
to
get
lost
in
your
eyes
Weil
ich
nach
einem
Weg
gesucht
habe,
mich
in
deinen
Augen
zu
verlieren
Tryna
find
my
way
in
this
chaos
Versuche,
meinen
Weg
in
diesem
Chaos
zu
finden
If
I
show
you
what
I'm
made
of
Wenn
ich
dir
zeige,
woraus
ich
gemacht
bin
Maybe
you'll
see
into
me,
to
me
Vielleicht
wirst
du
in
mich
hineinsehen,
in
mich
If
only
I
could
be
the
one
to
say
Wenn
ich
nur
derjenige
sein
könnte,
der
sagt
If
only
I
could
be
the
one
to
say
Wenn
ich
nur
derjenige
sein
könnte,
der
sagt
You
can't
stop
me
now
Du
kannst
mich
jetzt
nicht
aufhalten
'Cause
I've
been
lookin'
for...
Weil
ich
gesucht
habe
nach...
'Cause
I've
been
lookin'
for...
Weil
ich
gesucht
habe
nach...
If
I'd
shown
you
what
I'm
made
of
Wenn
ich
dir
gezeigt
hätte,
woraus
ich
gemacht
bin
You
would've
seen
into
me
Hättest
du
in
mich
hineingesehen
If
I'd
shown
you
what
I'm
made
of
Wenn
ich
dir
gezeigt
hätte,
woraus
ich
gemacht
bin
Maybe
you'll
see
into
me
Vielleicht
wirst
du
in
mich
hineinsehen
('Cause
I've
been
lookin'
for...)
(Weil
ich
gesucht
habe
nach...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.