Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old
man
Wrigley
lived
in
that
white
house
Старик
Ригли
жил
в
том
белом
доме
Down
the
street
where
I
grew
up
Вниз
по
улице,
где
я
вырос
Momma
used
to
send
me
over
with
things
Мама
посылала
меня
с
вещами
We
struck
a
friendship
up
Мы
подружились
I
spent
a
few
long
summers
out
on
his
old
porch
swing
Я
провел
несколько
долгих
лет
на
его
старых
качелях
на
крыльце
Said
he
was
in
the
war
when
in
the
navy
Сказал,
что
он
был
на
войне,
когда
на
флоте
Lost
his
wife,
lost
his
baby
Потерял
жену,
потерял
ребенка
Broke
down
and
asked
him
one
time
Сломался
и
спросил
его
один
раз
How
ya
keep
from
goin'
crazy
Как
тебе
не
сойти
с
ума
He
said,
"I'll
see
my
wife
and
son
in
just
a
little
while"
Он
сказал:
Я
скоро
увижусь
с
женой
и
сыном.
I
asked
him
what
he
meant
Я
спросил
его,
что
он
имел
в
виду
He
looked
at
me
and
smiled,
said
Он
посмотрел
на
меня
и
улыбнулся,
сказал
I
raise
my
hands,
bow
my
head
Я
поднимаю
руки,
склоняю
голову
I'm
findin'
more
and
more
truth
in
the
words
written
in
red
Я
нахожу
все
больше
и
больше
правды
в
словах,
написанных
красным
They
tell
me
that
there's
more
to
life,
than
just
what
I
can
see
Они
говорят
мне,
что
в
жизни
есть
нечто
большее,
чем
то,
что
я
вижу
Oh
I
believe,
hmm
О,
я
верю,
хм
Few
years
later
I
was
off
at
college
Несколько
лет
спустя
я
был
в
колледже
Talkin'
to
mom
on
the
phone
one
night
Разговор
с
мамой
по
телефону
однажды
ночью
Gettin'
all
caught
up
on
the
gossip
Все
увязли
в
сплетнях
The
ins
and
outs
of
the
small
town
life
Плюсы
и
минусы
жизни
маленького
городка
She
said,
"Oh,
by
the
way
son
Она
сказала:
О,
кстати,
сын
Old
man
Wrigley
has
died"
Старик
Ригли
умер.
Later
on
that
night,
I
laid
there
thinkin'
back
Позже
той
ночью
я
лежал,
думая
о
том,
Thought
about
a
couple
long-lost
summers
Мысль
о
паре
давно
потерянных
лет
I
didn't
know
whether
to
cry
or
laugh
Я
не
знал,
плакать
мне
или
смеяться
If
there
was
ever
anybody
deserved
a
ticket
to
the
other
side
Если
когда-либо
кто-нибудь
заслужил
билет
на
другую
сторону
It'd
be
that
sweet
old
man
who
looked
me
in
the
eye,
said
Это
был
бы
тот
милый
старик,
который
посмотрел
мне
в
глаза,
сказал
I
raise
my
hands,
bow
my
head
Я
поднимаю
руки,
склоняю
голову
I'm
findin'
more
and
more
truth
in
the
words
written
in
red
Я
нахожу
все
больше
и
больше
правды
в
словах,
написанных
красным
They
tell
me
that
there's
more
to
life
than
just
what
I
can
see
Они
говорят
мне,
что
в
жизни
есть
нечто
большее,
чем
то,
что
я
вижу
I
can't
quote
the
book,
the
chapter
or
the
verse
Я
не
могу
цитировать
книгу,
главу
или
стих
You
can't
tell
me
it
all
ends
in
a
slow
ride
in
a
hearse
Вы
не
можете
сказать
мне,
что
все
заканчивается
медленной
поездкой
на
катафалке
You
know
I'm
more
and
more
convinced,
the
longer
that
I
live
Вы
знаете,
я
все
больше
и
больше
убеждаюсь,
чем
дольше
я
живу
Yeah,
this
can't
be,
no,
this
can't
be,
no,
this
can't
be
all
there
is
Да,
этого
не
может
быть,
нет,
этого
не
может
быть,
нет,
этого
не
может
быть.
Lord,
I
raise
my
hands,
bow
my
head
Господи,
я
поднимаю
руки,
склоняю
голову
Oh,
I'm
findin'
more
and
more
truth
in
the
words
written
in
red
О,
я
нахожу
все
больше
и
больше
правды
в
словах,
написанных
красным
They
tell
me
that
there's
more
to
this
Они
говорят
мне,
что
это
еще
не
все
Than
just
what
I
can
see
(just
what
I
can
see)
Чем
то,
что
я
вижу
(только
то,
что
я
вижу)
Oh,
I,
I
believe
О,
я,
я
верю
(I
believe)
hmm
(я
верю)
хм
(I
believe)
I
believe
(я
верю)
я
верю
(I
believe)
I
believe
(I
believe)
(я
верю)
я
верю
(я
верю)
(I
believe)
oh,
I
believe
(Я
верю)
о,
я
верю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wiseman Craig Michael, Dunn Ronnie G
Attention! Feel free to leave feedback.