Lyrics and translation Brooks & Dunn - Hard Workin' Man (with Brothers Osborne)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Workin' Man (with Brothers Osborne)
Работяга (с Brothers Osborne)
I'm
a
hard
working
man
Я
работяга,
I
wear
a
steel
hard
hat
Ношу
стальную
каску,
Yeah,
I
can
ride,
rope,
hammer
and
paint
Да,
я
умею
ездить
верхом,
лассо
метать,
молотком
стучать
и
красить,
Do
things
with
my
hands
that
most
men
can't
Делаю
своими
руками
то,
что
большинство
мужчин
не
могут.
I
can't
get
ahead
no
matter
how
hard
I
try
Не
могу
продвинуться
вперед,
как
ни
стараюсь,
I'm
getting
really
good
at
barely
getting
by
Я
становлюсь
настоящим
мастером
в
том,
чтобы
едва
сводить
концы
с
концами.
Got
everything
I
own
Все,
что
у
меня
есть,
By
the
sweat
of
my
brow
Добыто
в
поте
лица,
From
my
four-wheel
drive
to
my
cowboy
boots
От
моего
внедорожника
до
моих
ковбойских
сапог,
I
owe
it
all
to
my
blue
collar
roots
Я
всем
обязан
своим
рабочим
корням.
I
feel
like
I'm
working
overtime
on
a
runaway
train
Я
чувствую,
что
работаю
сверхурочно
на
поезде,
сошедшем
с
рельсов,
I've
got
to
bust
loose
from
this
ball
and
chain
Мне
нужно
вырваться
из
этих
оков.
I'm
a
hard,
hard
working
man
Я
работяга,
настоящий
работяга,
I
got
it
all
on
the
line
Я
поставил
все
на
карту
For
a
peace
of
the
promised
land
Ради
кусочка
земли
обетованной.
And
I'm
burning
my
candle
at
both
ends
И
я
горю
на
работе
с
обоих
концов,
'Bout
the
only
way
to
keep
the
fire
going
Единственный
способ
поддерживать
огонь,
Is
to
outrun
the
wind
Это
обгонять
ветер.
Come
Friday
night
(Come
Friday
night)
Когда
наступает
вечер
пятницы
(Когда
наступает
вечер
пятницы),
I
like
to
party
hard
Я
люблю
как
следует
отдохнуть,
Yeah,
and
I
carry
on
with
the
Cadillac
cuties
Да,
и
я
ухаживаю
за
красотками
на
кадиллаках,
Spend
my
whole
week's
pay
on
some
weekend
beauty
Трачу
всю
свою
недельную
зарплату
на
какую-нибудь
выходную
красотку.
Come
Monday
morning
I'm
the
first
to
arrive
В
понедельник
утром
я
прихожу
первым,
Ain't
nothing
but
business
y'all
from
nine
to
five
Только
работа,
ребята,
с
девяти
до
пяти.
I'm
a
hard,
hard
working
man
Я
работяга,
настоящий
работяга,
I
got
it
all
on
the
line
Я
поставил
все
на
карту
For
a
peace
of
the
promised
land
Ради
кусочка
земли
обетованной.
And
I'm
burning
my
candle
at
both
ends
И
я
горю
на
работе
с
обоих
концов,
'Bout
the
only
way
to
keep
the
fire
going
Единственный
способ
поддерживать
огонь,
Is
to
outrun
the
wind
Это
обгонять
ветер.
I
can't
wait
to
get
up
in
the
morning
Не
могу
дождаться
утра,
And
do
it
all
over
again
Чтобы
начать
все
сначала.
Well,
I'm
a
hard
living,
hard
working
man
Ну,
я
живу
полной
жизнью,
я
работяга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronnie Dunn
Album
Reboot
date of release
05-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.