Lyrics and translation Brooks & Dunn - South of Santa Fe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
South of Santa Fe
К югу от Санта-Фе
Where
the
rain
don't
fall
and
the
grass
don't
grow
Где
дождь
не
идет,
и
трава
не
растет,
The
older
part
of
New
Mexico
В
старой
части
Нью-Мексико,
I
drifted
into
town
one
day
Однажды
я
забрел
в
город
And
stumbled
in
on
a
lost
café
И
наткнулся
на
затерянное
кафе.
Shades
were
pulled
and
the
door
was
locked
Шторы
были
опущены,
а
дверь
заперта,
Something
made
me
knock
Но
что-то
заставило
меня
постучать.
Time
stood
still
when
she
opened
the
door
Время
остановилось,
когда
ты
открыла
дверь,
I
didn't
know
where
I
was
anymore
Я
больше
не
понимал,
где
я.
And
we
were
lost
in
each
other's
eyes
Мы
потерялись
в
глазах
друг
друга,
Where
loneliness
meets
paradise
Там,
где
одиночество
встречается
с
раем.
Something
in
my
heart
broke
free
Что-то
в
моем
сердце
вырвалось
на
свободу,
Blowing
wild
as
the
tumbleweed
Неслось
дико,
как
перекати-поле.
Somewhere
north
of
Heaven
Где-то
к
северу
от
Небес,
Where
eagles
fear
to
fly
Где
орлы
боятся
летать,
Where
the
sun
burns
hot
as
the
devil's
gate
Где
солнце
палит,
как
врата
ада,
The
desert
meets
the
sky
Пустыня
встречается
с
небом.
Tattooed
on
my
memory
is
the
image
of
an
angel's
face
На
моей
памяти
вытатуирован
образ
твоего
ангельского
лица,
North
of
Heaven,
south
of
Santa
Fe
К
северу
от
Небес,
к
югу
от
Санта-Фе.
Bad
news
tends
to
travel
fast
Плохие
новости,
как
правило,
распространяются
быстро,
I
was
running
from
my
past
Я
бежал
от
своего
прошлого.
I
left
her
when
ther
morning
broke
Я
оставил
тебя,
когда
наступило
утро,
Truth
is
I
never
let
her
go
Но
правда
в
том,
что
я
никогда
тебя
не
отпускал.
I'm
still
running
free
Я
все
еще
в
бегах,
But
in
my
heart,
I'll
always
be
Но
в
своем
сердце
я
всегда
буду
Somewhere
north
of
Heaven
Где-то
к
северу
от
Небес,
Where
eagles
fear
to
fly
Где
орлы
боятся
летать,
Where
the
sun
burns
hot
as
the
devil's
gate
Где
солнце
палит,
как
врата
ада,
The
desert
meets
the
sky
Пустыня
встречается
с
небом.
Tattooed
on
my
memory
is
the
image
of
an
angels
face
На
моей
памяти
вытатуирован
образ
твоего
ангельского
лица,
North
of
Heaven,
south
of
Santa
Fe
К
северу
от
Небес,
к
югу
от
Санта-Фе.
North
of
Heaven,
south
of
Santa
Fe
К
северу
от
Небес,
к
югу
от
Санта-Фе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P. Nelson, L. Boone, K. Brooks
Attention! Feel free to leave feedback.