Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better When You're Gone (Mixed)
Better When You're Gone (Mixed)
I
got
pain
from
my
waist
up
Ich
habe
Schmerzen
von
der
Taille
aufwärts
And
I
wake
up
and
I
take
drugs
Ich
wache
auf
und
nehme
Drogen
And
I
say
stuff
that
I
make
up,
like
"I
hate
love"
Und
sage
Dinge,
die
ich
mir
ausdenke,
wie
"Ich
hasse
Liebe"
And
I
hate
that
I
can't
lie
Und
ich
hasse,
dass
ich
nicht
lügen
kann
Couldn't
hate
you
if
I
tried
Könnte
dich
nicht
hassen,
selbst
wenn
ich
es
versuchte
It'll
suck
for
all
week,
then
hurt
more
on
the
weekend
Es
ist
die
ganze
Woche
scheiße,
doch
am
Wochenende
tut’s
mehr
weh
When
I
go
and
see
your
friends
Wenn
ich
deine
Freunde
treffe
And
I
don't
know
what
to
tell
'em
Und
nicht
weiß,
was
ich
ihnen
sagen
soll
I
can't
lie
Ich
kann
nicht
lügen
Couldn't
hate
you
if
I
tried
Könnte
dich
nicht
hassen,
selbst
wenn
ich
es
versuchte
I'm
comin'
around
to
see
you,
comin'
around
to
leave
you
Ich
komme,
um
dich
zu
sehen,
doch
gehe
gleich
wieder
What
is
the
point
of
hoping
when
it's
already
broken?
Was
bringt
es,
zu
hoffen,
wenn
schon
alles
kaputt
ist?
It
hurts
to
let
you
go
and
it's
worse
to
hold
on
Es
tut
weh,
dich
loszulassen,
doch
noch
mehr,
festzuhalten
But
I
know
that
I'll
be
better
when
you're
gone
Doch
ich
weiß,
dass
es
mir
besser
geht,
wenn
du
weg
bist
Said
I
know
that
I'll
be
better
when
you're
gone
Ich
weiß,
dass
es
mir
besser
geht,
wenn
du
weg
bist
When
you're
gone
Wenn
du
weg
bist
Said
I
know
that
I'll
be
better
when
you're
gone
Ich
weiß,
dass
es
mir
besser
geht,
wenn
du
weg
bist
You
gave
me
just
eighty
Du
hast
mir
nur
achtzig
gegeben
When
I
needed
all
a
hundred
percent
of
you
lately
Doch
ich
brauchte
die
vollen
hundert
Prozent
von
dir
in
letzter
Zeit
It's
obvious
you
don't
even
try
Es
ist
klar,
dass
du
es
nicht
mal
versuchst
You
don't
even
try
Du
versuchst
es
nicht
mal
I'm
comin'
around
to
see
you,
comin'
around
to
leave
you
Ich
komme,
um
dich
zu
sehen,
doch
gehe
gleich
wieder
What
is
the
point
of
hoping
when
it's
already
broken?
Was
bringt
es,
zu
hoffen,
wenn
schon
alles
kaputt
ist?
It
hurts
to
let
you
go
and
it's
worse
to
hold
on
Es
tut
weh,
dich
loszulassen,
doch
noch
mehr,
festzuhalten
But
I
know
that
I'll
be
better
when
you're
gone
Doch
ich
weiß,
dass
es
mir
besser
geht,
wenn
du
weg
bist
Said
I
know
that
I'll
be
better
when
you're
gone
Ich
weiß,
dass
es
mir
besser
geht,
wenn
du
weg
bist
When
you're
gone
Wenn
du
weg
bist
Said
I
know
that
I'll
be
better
when
you're
gone
Ich
weiß,
dass
es
mir
besser
geht,
wenn
du
weg
bist
Said
I
know
that
I'll
be
better
when
you're
gone
Ich
weiß,
dass
es
mir
besser
geht,
wenn
du
weg
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.