Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Me Free (Radio Edit)
Mach Mich Frei (Radio Edit)
MAKE
ME
FREE
MACH
MICH
FREI
Wake
up,
shake
up,
Wach
auf,
rüttel
dich
auf,
Cake
on
the
make
up
Schminke
dick
aufgetragen
Look
down,
don't
drown,
Schau
runter,
ertrink
nicht,
I'm
such
a
fake
up
Ich
bin
so
ein
Blender
You
see
through
me,
Du
durchschaust
mich,
I'm
dark
and
you
know
it
Ich
bin
dunkel
und
du
weißt
es
The
lens
doesn't
show
it
Die
Linse
zeigt
es
nicht
BUY
ON
BAND
CAMP
KAUF
AUF
BANDCAMP
You've
loved
me
all
my
life
Du
hast
mich
mein
ganzes
Leben
geliebt
All
the
way
inside
Ganz
tief
im
Inneren
Make
me
free
Mach
mich
frei
And
surrounded
by
your
loveliness
Und
umgeben
von
deiner
Lieblichkeit
In
your
wondrous
eyes,
I
can
rest
with
In
deinen
wundervollen
Augen
kann
ich
ruhen
mit
You
know
all
of
me,
still
you
want
to
Du
kennst
mich
ganz,
trotzdem
willst
du
With
me
endlessly,
you
make
me
free
Endlos
mit
mir
sein,
du
machst
mich
frei
I
wait,
can't
wait,
Ich
warte,
kann
nicht
warten,
I
don't
have
the
virtue
Ich
habe
nicht
die
Geduld
'Til
then,
numb
out,
Bis
dahin,
betäube
ich
mich,
Get
drunk
on
your
perfume
Berausche
mich
an
deinem
Parfüm
I'm
so
guilty,
Ich
bin
so
schuldig,
Gorgeous
and
filthy
Hinreißend
und
schmutzig
Wash
me,
fill
me,
Wasch
mich,
erfüll
mich,
Touch
me
and
kill
me
Berühr
mich
und
töte
mich
I
need
you
for
my
life
Ich
brauche
dich
für
mein
Leben
All
the
way
inside
Ganz
tief
im
Inneren
Make
me
free
Mach
mich
frei
And
surrounded
by
your
loveliness
Und
umgeben
von
deiner
Lieblichkeit
In
your
wondrous
eyes,
I
can
rest
with
In
deinen
wundervollen
Augen
kann
ich
ruhen
mit
You
know
all
of
me,
and
still
you
want
to
Du
kennst
mich
ganz,
und
trotzdem
willst
du
With
me
endlessly,
you
make
me
free
Endlos
mit
mir
sein,
du
machst
mich
frei
Give
me
just
a
little
taste
of
what
you've
got
Gib
mir
nur
einen
kleinen
Vorgeschmack
von
dem,
was
du
hast
Throw
out
a
a
line,
give
me
something
to
hold
on
Wirf
eine
Leine
aus,
gib
mir
etwas
zum
Festhalten
Until
you
come
it's
gonna
be
an
long
dark
night
Bis
du
kommst,
wird
es
eine
lange
dunkle
Nacht
sein
The
thought
of
you
is
all
that's
keeping
me
alive
Der
Gedanke
an
dich
ist
alles,
was
mich
am
Leben
hält
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Brenno Giacomini, Luca Ciurli, Mattia Visani, Paolo Giorgetti, Simone Peperoni
Attention! Feel free to leave feedback.