Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Worry Momma, It's Just Bleeding
Mach dir keine Sorgen Mama, es blutet nur
Nigga
I'm
the
siccest
in
the
west,
hit
it
in
the
chest,
in
a
minute
I'm
rippin'
nigga
like
wet
sex.
Nigga,
ich
bin
der
Krankeste
im
Westen,
treff'
ihn
in
die
Brust,
in
einer
Minute
zerreiße
ich
'nen
Nigga
wie
nassen
Sex.
You're
sentimental
I
get
the
the
riddle
n'
shoot
TECs
cut
a
nigga
in
half
just
like
a
duplex.
Du
bist
sentimental,
ich
krieg'
das
Rätsel
und
schieße
TECs,
schneide
einen
Nigga
in
zwei
wie
ein
Duplex.
Then
all
I
ask
is
who's
next
take
a
nigga
and
give
a
nigga
a
suplex.
Dann
frage
ich
nur,
wer
als
Nächstes
dran
ist,
nehm'
einen
Nigga
und
geb'
einem
Nigga
einen
Suplex.
Coathangastrangla
banging'
the
deuce
set,
chokeandstrangle
name
it
in
two
blex.
Coathangastrangla,
knallt
das
Deuce
Set,
würgenundstrangulieren,
nenn
es
in
zwei
Blex.
It's
the
season
of
the
siccness
times
three,
spittin'
the
venomous
IV
fulla
white
weed.
Es
ist
die
Saison
der
Siccness
mal
drei,
spucke
das
giftige
IV
voller
weißem
Weed.
And
my
nine
get
a
tight
squeeze,
and
I'ma
die
with
my
dick
in
a
tight
breezy.
Und
meine
Neun
kriegt
einen
festen
Druck,
und
ich
werde
sterben
mit
meinem
Schwanz
in
einer
engen
Breezy.
Believe
me
I
leave
these,
bodies
are
prolly
gonna
have
my
face
on
the
TV.
Glaub
mir,
ich
hinterlasse
diese,
Leichen
werden
wahrscheinlich
mein
Gesicht
im
Fernsehen
haben.
I'm
like
Jason
in
3D,
who
in
the
game
wanna
see
me.
Ich
bin
wie
Jason
in
3D,
wer
im
Game
will
mich
sehen.
I'm
at
the
motherfuckin'
teepee
plottin'
and
plannin'
while
I'm
wipin'
off
D3.
Ich
bin
im
verdammten
Tipi,
plane
und
schmiede
Pläne,
während
ich
D3
abwische.
Fifty-seven
I
makin'
em
go
to
heaven,
one
through
seven
I
make
em'
go
see
the
reverend.
Siebenundfünfzig,
ich
lass
sie
in
den
Himmel
fahren,
eins
bis
sieben,
ich
lass
sie
den
Reverend
sehen.
In
a
casket,
niggas
get
their
ass
ripped,
razor
blades
and
dildos
nigga
that's
sicc.
Im
Sarg,
Niggas
kriegen
ihren
Arsch
aufgerissen,
Rasierklingen
und
Dildos,
Nigga,
das
ist
sicc.
Fuck
around
and
get
your
hat
split
I'm
on
some
tall
cangee
got
my
back
shit.
Mach
Scheiß
und
dein
Hut
wird
gespalten,
ich
bin
auf
so
'nem
großen
Cangee,
hab
meinen
Rücken-Scheiß.
It'll
get
venomous
sendin'
niggas
at
me,
I
keep
a
Russian
AK
in
the
back
seat.
Es
wird
giftig,
wenn
sie
Niggas
auf
mich
hetzen,
ich
hab
'ne
russische
AK
auf
dem
Rücksitz.
I
get
the
guns
from
the
back
seat,
Brotha
Lynch
Hung
he
got
the
hacksaw
cuz
he
love
to
hack
meat.
Ich
hol
die
Knarren
vom
Rücksitz,
Brotha
Lynch
Hung,
er
hat
die
Metallsäge,
weil
er
es
liebt,
Fleisch
zu
hacken.
Heat
it,
eat
it,
n'
leave
it
I'm
even
leavin'
em
bleedin'
and
feedin'
em
and
I'mma
keep
it
that
deep.
Erhitze
es,
iss
es,
und
lass
es
liegen,
ich
lass
sie
sogar
bluten
und
füttere
sie
und
ich
werd's
so
tief
halten.
I
stay
hotter
than
the
sack
keep,
one
to
the
head
then
I
smash
like
a
track
meet.
Ich
bleibe
heißer
als
der
Sack
hält,
einer
in
den
Kopf,
dann
rase
ich
wie
bei
einem
Leichtathletik-Treffen.
Don't
get
too
comfortable
(don't
get
to
comfortable
you
might
not
stay
might
be
leavin')
Werd
nicht
zu
bequem
(werd
nicht
zu
bequem,
du
bleibst
vielleicht
nicht,
könntest
gehen)
Don't
worry
mamma
it's
just
bleedin'
(things'll
be
fine
if
you
just
give
it
some
time)
Mach
dir
keine
Sorgen,
Mama,
es
blutet
nur
(alles
wird
gut,
wenn
du
ihm
nur
etwas
Zeit
gibst)
Now
they
got
me
on
some
supa'
dupa'
sicc
shit,
so
I'mma
cut
up
and
stab
the
beat
like
a
slab
of
meat
with
slick
shit.
Jetzt
haben
sie
mich
auf
so
'nem
super-duper
sicc
Scheiß,
also
zerlege
ich
und
steche
den
Beat
wie
ein
Stück
Fleisch
mit
raffiniertem
Scheiß.
Now
now
now
I'm
with
the
siccness
and
now
I'm
bludgeoning
with
niggas
with
Cuz
and
it's
so
rediclus.
Jetzt,
jetzt,
jetzt
bin
ich
bei
der
Siccness
und
jetzt
erschlage
ich
Niggas
mit
Cuz
und
es
ist
so
lächerlich.
Jugganaut
now
planted
with
the
ramblin',
Juggernaut
jetzt
gepflanzt
mit
dem
Herumirren,
I'm
supa'
cede
six
seven
Kill
her
with
samplin',
Ich
bin
Supa
Cede
sechs
sieben,
töte
sie
mit
Sampling,
And
chew
em
like
beef
tips
cuz
Kevin
is
a
cannibal.
Und
kaue
sie
wie
Rindfleischspitzen,
denn
Kevin
ist
ein
Kannibale.
Add
me
into
the
A
team
and
I
now
I'm
Hannibal.
Füg
mich
zum
A-Team
hinzu
und
jetzt
bin
ich
Hannibal.
Mechanical
robot
go
hard
and
damage
you
with
it,
roll
with
killers
and
I
gotta
feel
with
it.
Mechanischer
Roboter,
geht
hart
ran
und
beschädigt
dich
damit,
rolle
mit
Killern
und
ich
muss
damit
klarkommen.
I
got
a
musket
and
a
pint
of
musketeil,
when
they
find
you
they
be
like
what's
the
smell?
Ich
hab
eine
Muskete
und
einen
halben
Liter
Muskateller
(Musketeil),
wenn
sie
dich
finden,
sagen
sie:
Was
ist
das
für
ein
Geruch?
Take
him
took
his
top
off,
pistol
pistol
popped
off
and
we
off'd
him.
Nahm
ihn,
nahm
seinen
Kopf
ab,
Pistole,
Pistole
knallte
los
und
wir
haben
ihn
erledigt.
And
cost
him
he
soft
by
my
boss
and
I
(hey)
took
the
coat
hanga
from
Lynch,
Und
es
kostete
ihn,
er
war
weich
bei
meinem
Boss
und
ich
(hey)
nahm
den
Kleiderbügel
von
Lynch,
And
I
become
the
strangla
of
ya
flinch
leave
her
bleed
quick.
Und
ich
werde
der
Würger
deines
Zuckens,
lass
sie
schnell
bluten.
Gimmie
the
choppa
and
I
be
hopped
and
ready
to
die
let's
go,
with
it
ready
to
pop
and
see
droppin'
every
in
my
retinal.
Gib
mir
die
Choppa
und
ich
bin
aufgedreht
und
bereit
zu
sterben,
los
geht's,
damit
bereit
zu
knallen
und
sehe
jeden
in
meiner
Netzhaut
fallen.
Send
me
the
doctor
who
got
the
medical
file;
death
row
for
the
nurses
who
purposely
hurt
mamma
with
Trileptal.
Schickt
mir
den
Arzt,
der
die
Krankenakte
hat;
Todeszelle
für
die
Krankenschwestern,
die
Mama
absichtlich
mit
Trileptal
verletzt
haben.
We
told
you
motherfuckers
that
she
was
allergic
he
heard
her
slurred
and
her
pancreatitis
emerges.
Wir
haben
euch
Motherfuckern
gesagt,
dass
sie
allergisch
war,
er
hörte
sie
lallen
und
ihre
Pankreatitis
tritt
auf.
Now
I
got
you
runnin'
from
curses
and
hearses,
cut
you
like
a
surgeon
cuz
you
deserve
it.
Jetzt
lasse
ich
dich
vor
Flüchen
und
Leichenwagen
rennen,
schneide
dich
wie
ein
Chirurg,
weil
du
es
verdienst.
Two
reverands
is
pitiful
thinkin'
they
can
get
with
Mr.
Formidable
I
pity
your
mental
hospital,
not
hospitable.
Zwei
Reverends
sind
erbärmlich
zu
denken,
sie
könnten
es
mit
Mr.
Formidable
aufnehmen,
ich
bemitleide
deine
Nervenklinik,
nicht
gastfreundlich.
I'm
not
finished
your
thoughts
are
squashed
dinner
for
harps
your
off
limits
and
lost
with
chopped
genitals.
Ich
bin
nicht
fertig,
deine
Gedanken
sind
zerquetscht,
Abendessen
für
Harpyien,
du
bist
tabu
und
verloren
mit
gehackten
Genitalien.
I'm
comin'
to
get
you
with
thunder
though,
seeing
you
suffer
gonna
be
wonderful.
Ich
komme
aber,
um
dich
mit
Donner
zu
holen,
dich
leiden
zu
sehen
wird
wundervoll
sein.
Sick
inside
of
me
give
you
lobotomies
time
to
undergo
fuckin'
with
the
ninna!
Krank
in
mir
drin,
verpasse
dir
Lobotomien,
Zeit,
sich
dem
zu
unterziehen,
wenn
du
dich
mit
dem
Ninna
anlegst!
Don't
get
too
comfortable
(don't
get
to
comfortable
you
might
not
stay
might
be
leavin')
Werd
nicht
zu
bequem
(werd
nicht
zu
bequem,
du
bleibst
vielleicht
nicht,
könntest
gehen)
Don't
worry
mamma
it's
just
bleedin'
(things'll
be
fine
if
you
just
give
it
some
time)
Mach
dir
keine
Sorgen,
Mama,
es
blutet
nur
(alles
wird
gut,
wenn
du
ihm
nur
etwas
Zeit
gibst)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Watson, Aaron Yates, Kevin Mann, Michael Summers
Attention! Feel free to leave feedback.