Brotha Lynch Hung - Don't Worry Momma, It's Just Bleeding - translation of the lyrics into German




Don't Worry Momma, It's Just Bleeding
Mach dir keine Sorgen Mama, es blutet nur
Nigga I'm the siccest in the west, hit it in the chest, in a minute I'm rippin' nigga like wet sex.
Nigga, ich bin der Krankeste im Westen, treff' ihn in die Brust, in einer Minute zerreiße ich 'nen Nigga wie nassen Sex.
You're sentimental I get the the riddle n' shoot TECs cut a nigga in half just like a duplex.
Du bist sentimental, ich krieg' das Rätsel und schieße TECs, schneide einen Nigga in zwei wie ein Duplex.
Then all I ask is who's next take a nigga and give a nigga a suplex.
Dann frage ich nur, wer als Nächstes dran ist, nehm' einen Nigga und geb' einem Nigga einen Suplex.
Coathangastrangla banging' the deuce set, chokeandstrangle name it in two blex.
Coathangastrangla, knallt das Deuce Set, würgenundstrangulieren, nenn es in zwei Blex.
It's the season of the siccness times three, spittin' the venomous IV fulla white weed.
Es ist die Saison der Siccness mal drei, spucke das giftige IV voller weißem Weed.
And my nine get a tight squeeze, and I'ma die with my dick in a tight breezy.
Und meine Neun kriegt einen festen Druck, und ich werde sterben mit meinem Schwanz in einer engen Breezy.
Believe me I leave these, bodies are prolly gonna have my face on the TV.
Glaub mir, ich hinterlasse diese, Leichen werden wahrscheinlich mein Gesicht im Fernsehen haben.
I'm like Jason in 3D, who in the game wanna see me.
Ich bin wie Jason in 3D, wer im Game will mich sehen.
I'm at the motherfuckin' teepee plottin' and plannin' while I'm wipin' off D3.
Ich bin im verdammten Tipi, plane und schmiede Pläne, während ich D3 abwische.
Fifty-seven I makin' em go to heaven, one through seven I make em' go see the reverend.
Siebenundfünfzig, ich lass sie in den Himmel fahren, eins bis sieben, ich lass sie den Reverend sehen.
In a casket, niggas get their ass ripped, razor blades and dildos nigga that's sicc.
Im Sarg, Niggas kriegen ihren Arsch aufgerissen, Rasierklingen und Dildos, Nigga, das ist sicc.
Fuck around and get your hat split I'm on some tall cangee got my back shit.
Mach Scheiß und dein Hut wird gespalten, ich bin auf so 'nem großen Cangee, hab meinen Rücken-Scheiß.
It'll get venomous sendin' niggas at me, I keep a Russian AK in the back seat.
Es wird giftig, wenn sie Niggas auf mich hetzen, ich hab 'ne russische AK auf dem Rücksitz.
I get the guns from the back seat, Brotha Lynch Hung he got the hacksaw cuz he love to hack meat.
Ich hol die Knarren vom Rücksitz, Brotha Lynch Hung, er hat die Metallsäge, weil er es liebt, Fleisch zu hacken.
Heat it, eat it, n' leave it I'm even leavin' em bleedin' and feedin' em and I'mma keep it that deep.
Erhitze es, iss es, und lass es liegen, ich lass sie sogar bluten und füttere sie und ich werd's so tief halten.
I stay hotter than the sack keep, one to the head then I smash like a track meet.
Ich bleibe heißer als der Sack hält, einer in den Kopf, dann rase ich wie bei einem Leichtathletik-Treffen.
Don't get too comfortable (don't get to comfortable you might not stay might be leavin')
Werd nicht zu bequem (werd nicht zu bequem, du bleibst vielleicht nicht, könntest gehen)
Don't worry mamma it's just bleedin' (things'll be fine if you just give it some time)
Mach dir keine Sorgen, Mama, es blutet nur (alles wird gut, wenn du ihm nur etwas Zeit gibst)
Now they got me on some supa' dupa' sicc shit, so I'mma cut up and stab the beat like a slab of meat with slick shit.
Jetzt haben sie mich auf so 'nem super-duper sicc Scheiß, also zerlege ich und steche den Beat wie ein Stück Fleisch mit raffiniertem Scheiß.
Now now now I'm with the siccness and now I'm bludgeoning with niggas with Cuz and it's so rediclus.
Jetzt, jetzt, jetzt bin ich bei der Siccness und jetzt erschlage ich Niggas mit Cuz und es ist so lächerlich.
Jugganaut now planted with the ramblin',
Juggernaut jetzt gepflanzt mit dem Herumirren,
I'm supa' cede six seven Kill her with samplin',
Ich bin Supa Cede sechs sieben, töte sie mit Sampling,
And chew em like beef tips cuz Kevin is a cannibal.
Und kaue sie wie Rindfleischspitzen, denn Kevin ist ein Kannibale.
Add me into the A team and I now I'm Hannibal.
Füg mich zum A-Team hinzu und jetzt bin ich Hannibal.
Mechanical robot go hard and damage you with it, roll with killers and I gotta feel with it.
Mechanischer Roboter, geht hart ran und beschädigt dich damit, rolle mit Killern und ich muss damit klarkommen.
I got a musket and a pint of musketeil, when they find you they be like what's the smell?
Ich hab eine Muskete und einen halben Liter Muskateller (Musketeil), wenn sie dich finden, sagen sie: Was ist das für ein Geruch?
Take him took his top off, pistol pistol popped off and we off'd him.
Nahm ihn, nahm seinen Kopf ab, Pistole, Pistole knallte los und wir haben ihn erledigt.
And cost him he soft by my boss and I (hey) took the coat hanga from Lynch,
Und es kostete ihn, er war weich bei meinem Boss und ich (hey) nahm den Kleiderbügel von Lynch,
And I become the strangla of ya flinch leave her bleed quick.
Und ich werde der Würger deines Zuckens, lass sie schnell bluten.
Gimmie the choppa and I be hopped and ready to die let's go, with it ready to pop and see droppin' every in my retinal.
Gib mir die Choppa und ich bin aufgedreht und bereit zu sterben, los geht's, damit bereit zu knallen und sehe jeden in meiner Netzhaut fallen.
Send me the doctor who got the medical file; death row for the nurses who purposely hurt mamma with Trileptal.
Schickt mir den Arzt, der die Krankenakte hat; Todeszelle für die Krankenschwestern, die Mama absichtlich mit Trileptal verletzt haben.
We told you motherfuckers that she was allergic he heard her slurred and her pancreatitis emerges.
Wir haben euch Motherfuckern gesagt, dass sie allergisch war, er hörte sie lallen und ihre Pankreatitis tritt auf.
Now I got you runnin' from curses and hearses, cut you like a surgeon cuz you deserve it.
Jetzt lasse ich dich vor Flüchen und Leichenwagen rennen, schneide dich wie ein Chirurg, weil du es verdienst.
Two reverands is pitiful thinkin' they can get with Mr. Formidable I pity your mental hospital, not hospitable.
Zwei Reverends sind erbärmlich zu denken, sie könnten es mit Mr. Formidable aufnehmen, ich bemitleide deine Nervenklinik, nicht gastfreundlich.
I'm not finished your thoughts are squashed dinner for harps your off limits and lost with chopped genitals.
Ich bin nicht fertig, deine Gedanken sind zerquetscht, Abendessen für Harpyien, du bist tabu und verloren mit gehackten Genitalien.
I'm comin' to get you with thunder though, seeing you suffer gonna be wonderful.
Ich komme aber, um dich mit Donner zu holen, dich leiden zu sehen wird wundervoll sein.
Sick inside of me give you lobotomies time to undergo fuckin' with the ninna!
Krank in mir drin, verpasse dir Lobotomien, Zeit, sich dem zu unterziehen, wenn du dich mit dem Ninna anlegst!
Don't get too comfortable (don't get to comfortable you might not stay might be leavin')
Werd nicht zu bequem (werd nicht zu bequem, du bleibst vielleicht nicht, könntest gehen)
Don't worry mamma it's just bleedin' (things'll be fine if you just give it some time)
Mach dir keine Sorgen, Mama, es blutet nur (alles wird gut, wenn du ihm nur etwas Zeit gibst)





Writer(s): Samuel Watson, Aaron Yates, Kevin Mann, Michael Summers


Attention! Feel free to leave feedback.