Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel My Nature Rize
Fühl Meine Natur Aufsteigen
Feel
my
nature
rise,
blood
shot
red
eyes
Fühl
meine
Natur
aufsteigen,
blutunterlaufene
rote
Augen
Waitin'
in
your
back
seat,
catch
you
by
surprise
Warte
auf
deinem
Rücksitz,
erwische
dich
überraschend
Situations
and
circumstances
make
you
take
them
dangerous
chances
Situationen
und
Umstände
lassen
dich
diese
gefährlichen
Risiken
eingehen
Leave
you
in
your
front
seat
with
your
neck
slit,
then
I'm
hittin'
fences
Lasse
dich
auf
deinem
Vordersitz
mit
durchgeschnittener
Kehle
zurück,
dann
ramme
ich
Zäune
Now
I'ma
talk
about
the
same
dirty
situation
Jetzt
rede
ich
über
die
gleiche
dreckige
Situation
Shit
you
hatin',
that's
why
your
casket
is
waitin'
Scheiße,
die
du
hasst,
deshalb
wartet
dein
Sarg
Shine
your
ass
up
like
a
triple
gold
Dayton
Polier
deinen
Arsch
auf
wie
eine
dreifach
goldene
Dayton
When
I'm
in
your
town
you
better
cut
like
Walter
Payton
Wenn
ich
in
deiner
Stadt
bin,
solltest
du
besser
abhauen
wie
Walter
Payton
Studio
man
keep
tapin',
I
got
that
bitch,
she
peratratin'
Studiomann,
nimm
weiter
auf,
ich
hab
die
Schlampe,
sie
verrät
Show
your
whole
family,
leave
you
on
your
front
porch
hangin'
Zeig
es
deiner
ganzen
Familie,
lass
dich
auf
deiner
Veranda
hängen
With
a
note
that's
saying:
'sincerely,
Swartzaniggaz'
Mit
einer
Notiz,
die
sagt:
'Mit
freundlichen
Grüßen,
Swartzaniggaz'
Put
your
hands
in
your
pocket,
give
it
up
Hände
in
die
Taschen,
gib
es
her
I
demand
I
need
my
tweed,
potent
refer,
man
Ich
verlange
mein
Weed,
starkes
Gras,
Mann
Bandstandin'
with
the
hand
cannon
Prahle
mit
der
Handkanone
Split
my
face,
muthafucka,
gimme
your
scrill
Spalt
mein
Gesicht,
Motherfucker,
gib
mir
deine
Kohle
And
that
Rolex
in
your
hand,
understand?
Und
die
Rolex
in
deiner
Hand,
verstanden?
Yeah,
you
gots
to
feel
my
nature
rise
Yeah,
du
musst
fühlen,
wie
meine
Natur
aufsteigt
(Swartzaniggaz):
(Swartzaniggaz):
I
can
feel
my
nature
rise
Ich
kann
fühlen,
wie
meine
Natur
aufsteigt
Starin'
at
the
marks
that
I
despise
Starre
auf
die
Ziele,
die
ich
verachte
Through
evil
eyes,
high
style
thoughts
turn
homicides
Durch
böse
Augen,
krasse
Gedanken
werden
zu
Morden
You
gots
to
die,
for
tryna
ride
and
get
me
Du
musst
sterben,
weil
du
versucht
hast,
mich
anzugreifen
und
zu
kriegen
Got
some
off,
but
none
of
them
hit
me
Hab
ein
paar
abgefeuert,
aber
keiner
hat
mich
getroffen
Now
on
a
payback
tip,
with
a
patched
black
mask
Jetzt
auf
Rachefeldzug,
mit
einer
geflickten
schwarzen
Maske
On
the
grass
with
a
50
caliber
weapon
Auf
dem
Gras
mit
einer
Kaliber-50-Waffe
Hangin'
up
over
the
door
of
the
Chev
and
causin'
slaughter
Hänge
über
der
Tür
des
Chevys
und
verursache
ein
Gemetzel
Sid's
Malt
Liquor
be
that
motive
when
I
be
loaded
off
that
water
Sid's
Malzbier
ist
das
Motiv,
wenn
ich
von
dem
Wasser
dicht
bin
Saw
the
situation
heavy
rollin'
Sah
die
Situation,
schwer
bewaffnet
unterwegs
Shotgun
and
a
Chevy
that's
stolen
Schrotflinte
und
ein
Chevy,
der
gestohlen
ist
Strapped
up
and
ready
in
case
these
niggas
wanna
get
deadly
Bewaffnet
und
bereit,
falls
diese
Niggas
tödlich
werden
wollen
We
can
go
there,
I
know
there's
a
place
for
busta
niggas
like
ya'll
Wir
können
dahin
gehen,
ich
weiß,
es
gibt
einen
Platz
für
Busta-Niggas
wie
euch
But
I
heard
it's
pretty
deep
down
so
you
niggas
better
watch
your
fall
Aber
ich
habe
gehört,
es
ist
ziemlich
tief
unten,
also
passt
ihr
Niggas
besser
auf
euren
Fall
auf
Too
late
for
that
911
call,
this
murder's
already
in
progress
Zu
spät
für
den
911-Anruf,
dieser
Mord
ist
bereits
im
Gange
Home
invasions
like
Asian
got
me
obsessed
like
a
Vietnam
vet
Hauseinbrüche
wie
Asiaten
haben
mich
besessen
gemacht
wie
ein
Vietnam-Veteran
As
I
kick
through
the
front
door,
blastin'
Während
ich
die
Vordertür
eintrat,
ballernd
And
Lynch
kicked
down
the
back
Und
Lynch
trat
die
Hintertür
ein
Operation:
Peel-a-cap,
you
fools
shoulda
already
had
your
gats
loaded
Operation:
Schädel-Pellen,
ihr
Narren
hättet
eure
Knarren
schon
geladen
haben
sollen
Cuz
it
ain't
no
tellin'
when
we
comin'
Denn
man
weiß
nie,
wann
wir
kommen
Back
streets,
sacs
of
weed
get
blazed
as
we
gunnin'
with
the
engine
still
Hinterstraßen,
Säcke
voll
Weed
werden
geraucht,
während
wir
mit
laufendem
Motor
schießen
Cuz
real
killers
make
them
real
quick
get
aways
Denn
echte
Killer
machen
diese
echt
schnellen
Fluchten
Spray
the
whole
place
and
skirt
Besprüh
den
ganzen
Ort
und
hau
ab
As
quick
as
we
can,
we
does
our
dirt
So
schnell
wir
können,
erledigen
wir
unsere
Drecksarbeit
Whoever
gets
hurt,
that's
business
Wer
auch
immer
verletzt
wird,
das
ist
Geschäft
So
please
don't
take
this
personal
Also
nimm
das
bitte
nicht
persönlich
It's
just
that
murder's
in
my
nature
Es
ist
nur,
dass
Mord
in
meiner
Natur
liegt
So
four
years
now,
that's
what
I've
been
searchin'
for
Seit
vier
Jahren
jetzt,
das
ist
es,
wonach
ich
gesucht
habe
Cuz
doin'
dirt
grows
old
when
it's
the
same
old
thing
Denn
Drecksarbeit
wird
alt,
wenn
es
immer
dasselbe
ist
That's
why
I
try
to
take
my
murders
to
the
highest
extreme
Deshalb
versuche
ich,
meine
Morde
auf
das
höchste
Extrem
zu
treiben
Make
everybody
scream,
open
up
some
spleens
Bring
alle
zum
Schreien,
öffne
ein
paar
Milzen
Still
hearin'
the
blood
spillin'
Höre
immer
noch
das
Blut
fließen
It's
just
a
little
dream
that
I
be
havin'
Es
ist
nur
ein
kleiner
Traum,
den
ich
habe
Man,
I
love
killin'
Mann,
ich
liebe
das
Töten
(Brotha
Lynch):
(Brotha
Lynch):
I
got
a
hard
dick
for
killin'
Ich
krieg
'nen
Harten
vom
Töten
Southside
villain
Southside-Bösewicht
Protect
your
wife
and
your
children
Beschütze
deine
Frau
und
deine
Kinder
Feel
my
nature
rise
Fühl
meine
Natur
aufsteigen
(Swartzaniggaz):
(Swartzaniggaz):
Not
quite
knowin'
about
this
nigga?
Du
weißt
nicht
genau,
wer
dieser
Nigga
ist?
Check
your
metro
sections
Check
deine
Lokalnachrichten
Then
cross
reference
murders
by
streets
and
dates
Dann
gleiche
Morde
nach
Straßen
und
Daten
ab
And
how
many
times
niggas'
hoes'
got
raped
Und
wie
oft
die
Huren
von
Niggas
vergewaltigt
wurden
Mr.
No
Prints,
the
reason
one
time
runs
out
of
yellow
tape
Mr.
Keine
Spuren,
der
Grund,
warum
den
Bullen
das
gelbe
Band
ausgeht
Fuckin'
with
a
half
deck,
havin'
niggas
on
hush
Nicht
alle
Tassen
im
Schrank,
bringe
Niggas
zum
Schweigen
Smokin'
a
bowl
that
I
re-dust
Rauche
eine
Bowl,
die
ich
neu
bestäube
Open
up
your
chest
when
I
bust
Öffne
deine
Brust,
wenn
ich
schieße
So
suit
up,
cuz
it's
kill
a
nigga
night
Also
rüste
dich
aus,
denn
es
ist
Töte-einen-Nigga-Nacht
Ain't
no
tellin'
when
Triple
6 gets
to
shootin'
up
Man
weiß
nie,
wann
Triple
6 anfängt
zu
ballern
Movin'
up
your
death
date,
with
a
Tre-8
special
Verlege
dein
Todesdatum
vor,
mit
einer
.38
Special
It's
way
too
late
to
wrestle,
as
I
nestle
the
sword
stoppers
Es
ist
viel
zu
spät
zum
Ringen,
während
ich
[die
Waffe]
an
die
Stichstopper
schmiege
Split
your
ass
open
like
pinata
Reiß
deinen
Arsch
auf
wie
eine
Piñata
Loadin'
up
like
a
Rotweiler
Lade
nach
wie
ein
Rottweiler
Lining
up
like
Tyson
snortin'
cocaine
powder
Ziehe
Linien
wie
Tyson,
der
Kokainpulver
schnupft
Pure
dank
sniffer,
some
like
a
lot
of
fluid,
but
I
beg
to
differ
Reiner
Stark-Stoff-Schnüffler,
manche
mögen
viel
Flüssiges,
aber
da
bin
ich
anderer
Meinung
One
wiff
of
that
shit
and
I'm
on
cloud
nine
Ein
Zug
von
dem
Zeug
und
ich
bin
auf
Wolke
sieben
Nigga,
don't
trip
if
you
ain't
got
no
nuts
Nigga,
flipp
nicht
aus,
wenn
du
keine
Eier
hast
Cuz
I
brought
mine
all
buffed
and
shined
Denn
ich
habe
meine
mitgebracht,
alle
poliert
und
glänzend
Untouchable
when
I'm
fuckin'
full
of
that
nitrate
wine
Unberührbar,
wenn
ich
verdammt
voll
bin
mit
diesem
Nitratwein
That's
when
I
bust
on
nineteen
times
and
up
Dann
schieße
ich
neunzehn
Mal
und
mehr
Cuz
I'm
nuts,
goin'
out
my
mind
Denn
ich
bin
verrückt,
verliere
den
Verstand
Few,
there's
no
luck,
you
fucked
for
life,
for
sho'
Puh,
es
gibt
kein
Glück,
du
bist
lebenslänglich
gefickt,
sicher
Get
your
ass
up
on
the
floor
Krieg
deinen
Arsch
auf
den
Boden
Tryin'
to
catch
me
at
that
lateral,
slippin'
Versuchst
mich
seitlich
zu
erwischen,
beim
Ausrutschen
By
my
lonesome,
but
I'm
on
some,
so
who
wants
some?
Ganz
allein,
aber
ich
bin
auf
was
drauf,
also
wer
will
was
abhaben?
Fresh
out
the
gates,
ain't
no
room
to
make
mistakes
Frisch
aus
dem
Tor,
kein
Raum
für
Fehler
Try
to
make
my
tapes,
but
I
feel
the
hoe
hate
Versuche
meine
Tapes
zu
machen,
aber
ich
spüre
den
Huren-Hass
Tuck
my
dick
inside
in
the
O-8
Steck
meinen
Schwanz
rein
in
der
0-8
Must
of
been
the
way
the
clip
mate
with
the
.45
Muss
wohl
daran
gelegen
haben,
wie
das
Magazin
mit
der
.45
zusammenpasste
No
body,
no
case
Keine
Leiche,
kein
Fall
Taste
the
meat,
can't
wait
to
eat
Schmeck
das
Fleisch,
kann
es
kaum
erwarten
zu
essen
Keep
the
street
dirty,
keep
sturdy
in
your
face
Halte
die
Straße
dreckig,
bleib
standhaft
vor
deinem
Gesicht
(Swartzaniggaz):
(Swartzaniggaz):
Ya'll
niggas
don't
wanna
feel
my
nature
rise
Ihr
Niggas
wollt
nicht
fühlen,
wie
meine
Natur
aufsteigt
Cuz
I
get
dirty,
shoot
up
shit
with
my
Clint
Eastwood
Denn
ich
werde
dreckig,
zerschieße
Scheiße
mit
meiner
Clint
Eastwood
Leave
your
neighborhood
lookin'
like
a
ghost
town,
nigga
Lass
deine
Nachbarschaft
wie
eine
Geisterstadt
aussehen,
Nigga
You
standin'
on
dangerous
grounds
Du
stehst
auf
gefährlichem
Boden
When
we
come
to
Sac,
better
have
your
automatics
on
loaded
status
Wenn
wir
nach
Sac
kommen,
habt
besser
eure
Automatikwaffen
geladen
Cuz
me
and
my
niggas
be
on
the
savage,
leavin'
no
prints
Denn
ich
und
meine
Niggas
sind
auf
brutal
drauf,
hinterlassen
keine
Spuren
Not
givin'
ya'll
niggas
a
inch,
cuz
I'ma
lynch
you
Geben
euch
Niggas
keinen
Zentimeter,
denn
ich
werde
dich
lynchen
Fry
your
guts
like
Sizziline
Brutzel
deine
Eingeweide
wie
Sizzlean
Have
your
homie
reminiscing'
about
your
gangsta
lean
Lass
deinen
Homie
sich
an
deinen
Gangsta-Lean
erinnern
Nigga,
it
ain't
no
fuckin'
with
my
clique
Nigga,
leg
dich
nicht
mit
meiner
Clique
an
You
can
dial
911,
but
it
ain't
no
rescue
Du
kannst
911
wählen,
aber
es
gibt
keine
Rettung
Man,
I
hope
the
dear
Lord
bless
you
Mann,
ich
hoffe,
der
liebe
Gott
segnet
dich
Next
to
this
nigga,
ain't
no
one's
nuts
bigger
Neben
diesem
Nigga
hat
keiner
größere
Eier
Clutch
your
guts
nigga,
fuckin'
with
this
Swartzanigga
Halt
deine
Eingeweide
fest,
Nigga,
wenn
du
dich
mit
diesem
Swartzanigga
anlegst
Cuz
I
done
lost
it,
taggin'
niggas
like
a
pit
bull
with
rabies
Denn
ich
hab's
verloren,
markiere
Niggas
wie
ein
Pitbull
mit
Tollwut
Gone
off
40
ounces
of
O.E.
Abgedreht
von
40
Unzen
O.E.
Creepin'
up
on
you,
like
doin'
my
Magnum
P.I.
Schleiche
mich
an
dich
ran,
als
ob
ich
meinen
Magnum
P.I.
mache
Lazy
Eye
with
Lil'
Blacc
Mile
Lazy
Eye
mit
Lil'
Blacc
Mile
Smokin'
a
hard
dick
for
killin'
Rauchend,
krieg
'nen
Harten
vom
Töten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Danell Mann
Album
Loaded
date of release
10-08-2009
Attention! Feel free to leave feedback.