Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
give
a
fuck
about
what
you
think*
Es
ist
mir
scheißegal,
was
du
denkst*
I
don't
give
a
fuck
about
what
you
feel
Es
ist
mir
scheißegal,
was
du
fühlst
Drop
that
album
I'ma
too
feel
Bring
das
Album
raus,
ich
werd's
spüren
Crack
that
yak
bitch
pop
that
pill
Öffne
den
Cognac,
Schlampe,
nimm
die
Pille
I
rock
that
still,
sit
in
a
cage
Ich
rock
das
immer
noch,
sitze
im
Käfig
I
got
a
f
type
of
crap,
pop
that
steel
Ich
hab
'ne
Menge
Scheiß,
zieh
den
Stahl
I
pop
that
feel
Ich
bring
das
Gefühl
rüber
Y'all
motherfuckers
is
not
that
real
Ihr
Motherfucker
seid
nicht
so
echt
I'm
a
nutbagg
Ich
bin
ein
Spinner
I
don't
give
a
fuck
about
how
you
feel
Es
ist
mir
scheißegal,
wie
du
dich
fühlst
About
me,
I
kill
for
free,
ever
chill
with
me
and
Wegen
mir,
ich
töte
umsonst,
hast
du
je
mit
mir
gechillt
und
I
don't
give
a
fuck
about
how
you
feel
Es
ist
mir
scheißegal,
wie
du
dich
fühlst
About
me,
I
kill
for
free,
I'm
still
just
me
Wegen
mir,
ich
töte
umsonst,
ich
bin
immer
noch
nur
ich
I'ma
gutbag
em
up,
toe
tag
em
Ich
werde
sie
ausweiden,
Zehenzettel
dran
Kick
like
into
the
drag
and
don't
act
em
Tret'
sie
in
den
Dreck
und
tu
nicht
so
Knife
meat;
put
rat
poison
up
in
my
I.V.
Fleisch
fürs
Messer;
Rattengift
in
meine
Infusion
Try
me,
to
crack
niggas
back
to
the
crime
scene
Fordere
mich
heraus,
um
N*ggas
zurück
zum
Tatort
zu
knacken
I'm
a
crime
scene
maker
life
taker,
Ich
bin
ein
Tatortmacher,
Lebensnehmer,
Take
em
on
a
stage
and
rape
em
Nehm'
sie
auf
eine
Bühne
und
vergewaltige
sie
No
apron,
I'ma
scrape
his
face
and
face
Satan
Keine
Schürze,
ich
werde
sein
Gesicht
abkratzen
und
Satan
gegenübertreten
I'ma
take
his
place
and
get
a
Jason
Ich
werde
seinen
Platz
einnehmen
und
mir
einen
Jason
holen
Mask,
better
be
ready
to
duck
fast,
Maske,
sei
besser
bereit,
schnell
zu
ducken,
Never
be
ready
to
face
me
I
cut
grass
Sei
niemals
bereit,
mir
gegenüberzutreten,
ich
schneide
Gras
Leave
em
dead
I
put
three
in
the
head
Lass
sie
tot
zurück,
ich
jag'
drei
in
den
Kopf
(Then
I
flee
with
the
dead
and
foresee
to
cut
staff?)
(Dann
fliehe
ich
mit
dem
Toten
und
sehe
voraus,
Mitarbeiter
zu
zerschneiden?)
I
don't
need
to
flip
it
I
spit
sick,
got
syphalistic
Ich
muss
es
nicht
drehen,
ich
spucke
krank,
hab's
syphilitisch
Your
bitch
get
lit,
I'm
telling
you
this
Deine
Schlampe
dreht
auf,
ich
sag
dir
das
It's
the
sickness
shit,
I'm
smelling
you
this
shit
Es
ist
der
Krankheits-Scheiß,
ich
drück'
dir
diesen
Scheiß
auf
You
get
twisted
(grrr)
Du
wirst
verdreht
(grrr)
I'm
in
the
rage,
I
didn't
get
paid
Ich
bin
in
Wut,
ich
wurde
nicht
bezahlt
Now
my
life's
stuck
in
the
cage
Jetzt
steckt
mein
Leben
im
Käfig
fest
I
stayed
with
the
same
block
in
the
gage
Ich
blieb
beim
selben
Block
mit
der
Schrotflinte
My
heart's
burning
and
I'm
turning
the
page
Mein
Herz
brennt
und
ich
schlage
die
Seite
um
Anybody
that
face
me
I
get
em
flayed
Jeder,
der
mir
gegenübertritt,
wird
von
mir
gehäutet
Layed
in
the
shade
with
a
bag
of
'nades
Im
Schatten
liegend
mit
einer
Tasche
voller
Granaten
I
spit
sicker
than
a
bag
of
aids
Ich
spucke
kränker
als
ein
Sack
voll
AIDS
Bout
to
blow
back
up,
so
I
have
grenades
(boom!)
Bin
dabei,
wieder
hochzugehen,
also
habe
ich
Granaten
(Boom!)
Get
sick'd
of
this,
get
a
butcher
knife
Werd'
krank
davon,
hol
ein
Schlachtermesser
Slit
your
bitch's
wrists,
now
you
took
a
life
Schlitz
deiner
Schlampe
die
Handgelenke
auf,
jetzt
hast
du
ein
Leben
genommen
And
a
56
and
a
hooker
like
Und
eine
56
und
eine
Nutte
wie
Yo
bitch
is
with
me,
tell
her
goodnight
Yo,
deine
Schlampe
ist
bei
mir,
sag
ihr
gute
Nacht
I'm
51,
51,
50
Ich
bin
51,
51,
50
(Don't
get
the
hong,
lick
(Krieg
nicht
den
Hong(?),
leck
You
gon'
get
licked,
don't
sit
too
rich
Du
wirst
erledigt,
sitz
nicht
zu
reich
da
Lynch
is
gon'
get
it
Lynch
wird
es
kriegen
Don't
get
with
this
quick?)
Leg
dich
nicht
schnell
damit
an?)
I
spit
liquid
Ich
spucke
flüssig
I
don't
give
a
fuck
about
what
you
think
Es
ist
mir
scheißegal,
was
du
denkst
I
don't
give
a
fuck
about
what
you
feel
Es
ist
mir
scheißegal,
was
du
fühlst
Drop
that
album
I'ma
too
feel
Bring
das
Album
raus,
ich
werd's
spüren
Crack
that
yak
bitch
pop
that
pill
Öffne
den
Cognac,
Schlampe,
nimm
die
Pille
I
rock
that
still,
sit
in
a
cage
Ich
rock
das
immer
noch,
sitze
im
Käfig
I
got
a
f
type
of
crap,
pop
that
steel
Ich
hab
'ne
Menge
Scheiß,
zieh
den
Stahl
I
pop
that
feel
Ich
bring
das
Gefühl
rüber
Y'all
motherfuckers
is
not
that
real
Ihr
Motherfucker
seid
nicht
so
echt
I'm
a
nutbagg
Ich
bin
ein
Spinner
I
don't
give
a
fuck
about
how
you
feel
Es
ist
mir
scheißegal,
wie
du
dich
fühlst
About
me,
I
kill
for
free,
ever
chill
with
me
and
Wegen
mir,
ich
töte
umsonst,
hast
du
je
mit
mir
gechillt
und
I
don't
give
a
fuck
about
how
you
feel
Es
ist
mir
scheißegal,
wie
du
dich
fühlst
About
me,
I
kill
for
free,
I'm
still
just
me
Wegen
mir,
ich
töte
umsonst,
ich
bin
immer
noch
nur
ich
I'ma
put
average
niggas
up
in
the
attic
Ich
werde
durchschnittliche
N*ggas
auf
den
Dachboden
packen
Take
they
bitches
and
stab
em
up
in
the
abdomen
Nehme
ihre
Schlampen
und
steche
sie
in
den
Bauch
Leaving
bodies
on
medicine
after
new
I'm
havin
you
Lasse
Leichen
auf
Medikamenten
zurück,
als
Nächstes
hab
ich
dich
For
dinner
and
a
movie
after
I
stab
at
you
Zum
Abendessen
und
Kino,
nachdem
ich
auf
dich
eingestochen
habe
You
got
bit
of
the
sickness,
nigga
haven't
you
Du
hast
'nen
Biss
von
der
Krankheit,
N*gga,
nicht
wahr?
It's
like
cocaine
so
I
don't
got
an
attitude
Es
ist
wie
Kokain,
also
habe
ich
keine
Attitüde
Badabim,
badabum
I'm
in
your
room
Badabim,
badabum,
ich
bin
in
deinem
Zimmer
And
all
I
wanna
do
is
sing
another
tune
Und
alles,
was
ich
tun
will,
ist
ein
anderes
Lied
singen
Ring
another
tool,
bring
another
hookie
Bring
ein
anderes
Werkzeug,
bring
eine
andere
Nutte
Cut
up,
what
up,
shit
nut
up,
with
us
Zerschneiden,
was
geht,
Scheiße,
dreh
durch,
mit
uns
Get
fucked
up
with
us
and
don't
fuck
with
us
Werd'
mit
uns
fertiggemacht
und
leg
dich
nicht
mit
uns
an
Get
cut
up
the
butt,
quick
shut
up
your
butt
slit
Werd'
in
den
Arsch
geschnitten,
schnell
halt
deine
Arschritze
Razorblades,
today's
the
day,
cause
you
paved
the
way
Rasierklingen,
heute
ist
der
Tag,
denn
du
hast
den
Weg
geebnet
For
two
day
to
get
ate
up
Dafür,
dass
du
heute
aufgefressen
wirst
Shave
his
legs,
and
two
pays
get
blazed
up
Rasiere
seine
Beine,
und
zwei
Perücken(?)
werden
abgeflammt
Eat
his
brains
and
put
flames
in
they
guts
Iss
sein
Gehirn
und
steck
Flammen
in
ihre
Eingeweide
Emriel
Lagassi,
your
posse
Emeril
Lagasse,
deine
Posse
You
don't
see
what
I
see
you're
not
me
Du
siehst
nicht,
was
ich
sehe,
du
bist
nicht
ich
With
this
shit
I'ma
get
my
monoply
Mit
diesem
Scheiß
werd'
ich
mein
Monopol
kriegen
Not
even
a
freight
train
can
stop
me
Nicht
mal
ein
Güterzug
kann
mich
aufhalten
Not
even
a
straight
cane
could
rock
me
Nicht
mal
ein
gerader
Stock
könnte
mich
erschüttern
Use
weed
to
maintain
a
top
speed
Benutze
Gras,
um
Höchstgeschwindigkeit
zu
halten
Low
down,
slow
down
with
the
fo'
pound,
no
now,
you
go
now
Niederträchtig,
mach
langsam
mit
der
Knarre,
nein
jetzt,
du
gehst
jetzt
I'm
in
the
rage,
I
didn't
get
paid
Ich
bin
in
Wut,
ich
wurde
nicht
bezahlt
Now
my
life's
stuck
in
the
cage
Jetzt
steckt
mein
Leben
im
Käfig
fest
I
stayed
with
the
same
block
in
the
gage
Ich
blieb
beim
selben
Block
mit
der
Schrotflinte
My
heart's
burning
and
I'm
turning
the
page
Mein
Herz
brennt
und
ich
schlage
die
Seite
um
Anybody
that
face
me
I
get
em
flayed
Jeder,
der
mir
gegenübertritt,
wird
von
mir
gehäutet
Lay
in
the
shave
with
a
bag
of
'nades
Im
Schatten
liegend
mit
einer
Tasche
voller
Granaten
I
spit
sicker
than
a
bag
of
aids
Ich
spucke
kränker
als
ein
Sack
voll
AIDS
Gotta
blow
back
up,
so
I
have
grenades
Muss
wieder
hochgehen,
also
habe
ich
Granaten
I
don't
give
a
fuck
about
what
you
think
Es
ist
mir
scheißegal,
was
du
denkst
I
don't
give
a
fuck
about
what
you
feel
Es
ist
mir
scheißegal,
was
du
fühlst
Drop
that
album
I'ma
too
feel
Bring
das
Album
raus,
ich
werd's
spüren
Crack
that
yak
bitch
pop
that
pill
Öffne
den
Cognac,
Schlampe,
nimm
die
Pille
I
rock
that
still,
sit
in
a
cage
Ich
rock
das
immer
noch,
sitze
im
Käfig
I
got
a
f
type
of
crap,
pop
that
steel
Ich
hab
'ne
Menge
Scheiß,
zieh
den
Stahl
I
pop
that
feel
Ich
bring
das
Gefühl
rüber
Y'all
motherfuckers
is
not
that
real
Ihr
Motherfucker
seid
nicht
so
echt
I'm
a
nutbagg
Ich
bin
ein
Spinner
I
don't
give
a
fuck
about
how
you
feel
Es
ist
mir
scheißegal,
wie
du
dich
fühlst
About
me,
I
kill
for
free,
ever
chill
with
me
and
Wegen
mir,
ich
töte
umsonst,
hast
du
je
mit
mir
gechillt
und
I
don't
give
a
fuck
about
how
you
feel
Es
ist
mir
scheißegal,
wie
du
dich
fühlst
About
me,
I
kill
for
free,
I'm
still
just
me
Wegen
mir,
ich
töte
umsonst,
ich
bin
immer
noch
nur
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Summers Michael, Mann Kevin
Attention! Feel free to leave feedback.