Lyrics and translation Brother Ali - Baby Don't Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Don't Go
Малышка, не уходи
(Brother
Ali
Talking):
(Брат
Али
говорит):
Hey
little
honey
bee.
Haha.
You
look
like
you
were
looking
at
me
Эй,
сладкая
пчелка.
Ха-ха.
Ты
выглядишь
так,
будто
смотрела
на
меня.
I
was
standing
over
here.
Naw.
You
wasn't
looking
at
me?
Я
стоял
здесь.
Нет.
Ты
не
на
меня
смотрела?
Well
what
were
you
looking
at
then?
I
know
that
you
weren't
looking
at
nobody
around
me
Тогда
на
кого
ты
смотрела?
Я
знаю,
что
ты
не
смотрела
ни
на
кого
вокруг
меня.
Yeah,
come
over
here.
Lean
a
little
bit
closer
Да,
иди
сюда.
Пригнись
поближе.
Let
me
tell
you
something
in
your
ear
Позволь
мне
шепнуть
тебе
кое-что
на
ушко.
Chorus:
[X2]
Припев:
[X2]
Baby
don't
go
I
know
you're
listening
Малышка,
не
уходи,
я
знаю,
ты
слушаешь,
But
you
gotta
try
to
play
your
position
Но
ты
должна
постараться
принять
свою
роль.
Fallin'
in
love
and
you
won't
admit
it
Влюбляешься
и
не
хочешь
признаться,
We're
only
livin'
come
on
and
risk
it
Мы
просто
живем,
давай
рискнем.
Baby
girl
I
ain't
easy
on
the
eyes
like
the
rest
of
them
boys
Детка,
я
не
так
приятен
на
вид,
как
остальные
парни,
And
I
don't
spend
a
months
pay
check
on
my
clothes
И
я
не
трачу
месячную
зарплату
на
одежду.
But
when
you
in
the
bed
with
the
pillow
under
head
Но
когда
ты
в
постели
с
подушкой
под
головой,
Who
you
really
want
to
get
up
and
check
on
that
noise?
Кто
тебе
на
самом
деле
нужен,
чтобы
встать
и
проверить,
что
за
шум?
Got
a
permanent
feather
in
my
cap
У
меня
есть
постоянное
перо
в
моей
шляпе,
Got
a
stretch
in
my
stride,
a
stroll
to
my
step
У
меня
есть
пружина
в
походке,
прогулка
в
моем
шаге.
Realizing
that
it's
all
about
the
mindset
Понимаю,
что
все
дело
в
образе
мышления,
Get
a
little
closer
the
older
I
get
Становлюсь
немного
ближе
к
истине
с
возрастом.
Wear
a
ticklish
grin
on
my
chin
Ношу
щекотливую
ухмылку
на
подбородке,
The
good
Lord
put
me
in
this
particular
skin
Господь
поместил
меня
в
эту
конкретную
оболочку.
When
He
speakin'
to
the
angels,
I
be
listening
then
Когда
Он
говорит
с
ангелами,
я
слушаю,
And
I
show
an
inside
joke
with
all
of
them
И
я
делюсь
с
ними
внутренней
шуткой.
I'm
high
without
smoke
Я
на
высоте
без
дыма,
Shine
without
a
rope
Сияю
без
веревки.
I
am
the
old,
step
outside
when
I
am
broke
Я
тот
самый,
выхожу
на
улицу,
когда
я
на
мели.
They
always
crowded
around
me
when
I
spoke
Они
всегда
толпились
вокруг
меня,
когда
я
говорил,
Because
every
time
I
start
rhymin'
it's
a
quote
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
начинаю
рифмовать,
это
цитата.
Leave
it
to
me
to
see
the
diamonds
in
your
coal
Предоставь
мне
увидеть
алмазы
в
твоем
угле,
Holler
at
the
glow
from
the
bottom
of
my
soul
Взвись
к
сиянию
из
глубины
моей
души.
Ain't
no
need
to
polish
it
no
more
Больше
не
нужно
его
полировать.
Baby
let
your
guard
down
and
let
your
heart
go
Малышка,
опусти
свою
защиту
и
отпусти
свое
сердце.
C'mon
and
just
throw
your
knees
in
the
air
for
me
baby
Давай,
просто
подбрось
свои
коленки
в
воздух
для
меня,
детка,
Tremblin'
like
you
just
might
care
for
me
baby
Дрожа,
как
будто
ты
могла
бы
заботиться
обо
мне,
детка.
Say
hell
yeah
Скажи
"черт
возьми,
да".
Good
till
you
say
hell
yeah
Хорошо,
пока
ты
не
скажешь
"черт
возьми,
да".
(Brother
Ali
Talking):
(Брат
Али
говорит):
I'm
saying.
I
came
all
the
way
over
here
Я
говорю.
Я
прошел
весь
этот
путь
сюда,
I
done
laid
myself
out.
The
least
you
can
do
is
dance
with
me.
C'mon
Я
выложился
на
полную.
Самое
меньшее,
что
ты
можешь
сделать,
это
потанцевать
со
мной.
Давай.
If
I
ask
you
to
dance
then
we
gonna
actually
dance
Если
я
приглашу
тебя
на
танец,
то
мы
действительно
будем
танцевать,
I
don't
just
rub
my
pecker
on
the
back
of
your
pants
Я
не
буду
просто
тереться
членом
о
твои
штаны
сзади.
If
you're
down
to
take
a
chance
then
let
me
lead
you
by
the
hand
Если
ты
готова
рискнуть,
позволь
мне
взять
тебя
за
руку.
You
an
expert
on
boys,
let
me
teach
about
a
man
Ты
эксперт
по
мальчикам,
позволь
мне
рассказать
тебе
о
мужчине.
They
stand
close
to
me
Они
стоят
близко
ко
мне,
They
want
a
dose
of
me
Они
хотят
дозу
меня.
If
you
witness
me
how
come
you
don't
love
me?
Если
ты
видишь
меня,
почему
ты
не
любишь
меня?
I
had
to
look
this
way
because
I'm
so
stunning
Я
должен
был
выглядеть
так,
потому
что
я
такой
потрясающий.
I
spear
blind
you
until
you
don't
see
no
ugly
Я
ослепляю
тебя,
пока
ты
не
перестанешь
видеть
уродство.
Party
starter,
show
stopper,
real,
no
drama
Зажигатель
вечеринок,
шоу-стоппер,
настоящий,
без
драмы.
Born
alone,
die
alone
never
had
a
coauthor
Родился
один,
умру
один,
никогда
не
было
соавтора.
Don't
no
joker
throw
down
no
harder
Ни
один
шутник
не
справится
лучше.
Light
the
roof
on
fire
we
don't
need
no
water
Поджигаем
крышу,
нам
не
нужна
вода.
We
gonna
sit
on
a
wish
and
let
our
feet
dangle
Мы
сядем
на
желание
и
позволим
нашим
ногам
болтаться,
Let
the
song
with
no
chorus
be
the
lead
single
Пусть
песня
без
припева
станет
главным
синглом.
Damn
how
the
world
do
it,
the
world
is
wrong
Черт,
как
мир
делает
это,
мир
неправ.
She
knew
I
was
right
the
moment
she
heard
this
song
Она
знала,
что
я
прав,
в
тот
момент,
когда
услышала
эту
песню.
Just
throw
your
knee
in
the
air
for
me
baby
Просто
подбрось
свою
коленку
в
воздух
для
меня,
детка,
Tremblin'
like
you
might
just
care
for
me
baby
Дрожа,
как
будто
ты
могла
бы
заботиться
обо
мне,
детка.
Say
hell
yeah
Скажи
"черт
возьми,
да".
Good
till
you
say
hell
yeah
Хорошо,
пока
ты
не
скажешь
"черт
возьми,
да".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonny Bono
Attention! Feel free to leave feedback.