Digital Rock - 40 Years Anniversary Version -
Brother Culture
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Digital Rock - 40 Years Anniversary Version
Цифровая Скала - 40-летняя юбилейная версия
Now
digital
we
come,
digital
we
stay
Цифровые
мы
пришли,
цифровые
остаёмся
Strictly
Roots
and
Culture
and
I
come
fi
play
Строго
Корни
и
Культура,
я
здесь,
чтобы
играть
Special
request
and
a
popular
demand
to
all
the
dancehall
massive
Особый
запрос
и
всеобщий
призыв
ко
всем
танцполам
Fi
we
no
partial,
we
love
everybody
Мы
не
делим
— любим
каждого
без
исключенья
Brand
new
digital
roots
and
play
style
and
pattern
Новый
цифровой
стиль
корней,
паттернов
рождение
That's
what
I
man
Brother
Culture
the
lyrical
banton
Вот
я
— Бразер
Культура,
лирический
батон
Wha
mi
tell
them?
Что
я
сказал
им?
Boom,
badang,
badang,
yo
Бум,
баданг,
баданг,
йо
Digi
this
and
digi
this
and
digital
rock
Цифруй
это,
цифруй
то
— цифровая
скала
Digi
this
and
digi
this
and
digital
rock
Цифруй
это,
цифруй
то
— цифровая
скала
A
digi
this
and
digi
this
and
digital
roots
Цифруй
это,
цифруй
то
— цифровые
корни
Digi
this
and
digi
this
and
digital
roots
Цифруй
это,
цифруй
то
— цифровые
корни
Pon
every
new
riddim
track
you
ever
ought
to
clap
На
каждый
новый
ритм
ты
должен
хлопать
в
лад
Some
riddim
get
made
that
no
human
don't
touch
Некоторые
биты
созданы
без
участия
рук
Until
it
reach
the
master
tape
and
man
voice
it
up
Пока
не
лягут
на
мастер-ленту,
где
голос
войдёт
в
такт
Built
by
computer
from
bass
to
hi-hat
Создан
компьютером
от
баса
до
хай-хэта
We
digitally
this
and
strictly
digitally
that
Мы
цифруем
это,
строго
цифруем
то
Digitally
synchronized
so
very
accurate
Цифровая
синхронность
— точна
до
миллиметра
A
quick
computer
riddim
was
called
get
flat
Быстрый
компьютерный
ритм
зовётся
"плоским"
There's
something
'bout
that
digital
fever
make
mi
body
pop
Цифровая
лихорадка
заставляет
тело
вздрогнуть
Just
like
Sly
and
Robbie
a
digital
duo
that
bad
Как
Слай
и
Робби
— цифровой
дуэт
крут
You
must
have
been
inna
dance
when
it
run
man
well
hot
Ты
должен
быть
там,
где
жар
танцпола
жжёт
And
suddenly
fi
the
control
stand
computer
riddim
drop
И
вдруг
с
пульта
обрушивается
цифровой
напор
That
time
the
crowd
of
people
get
lively
and
respond
Толпа
оживает,
отвечая
на
зов
Start
flingin'
down
skank
inna
different
pattern
Начинает
скиновать
в
новом
рисунке
шагов
But
this
is
Brother
Culture
'round
the
microphone
stand
Но
это
Бразер
Культура
у
микрофона
стоит
I'm
sending
out
my
warning
to
each
and
everyone
Я
предупреждаю
каждого
здесь
без
исключенья
You
come
inna
the
dance
and
you
must
be
in
the
skank
Пришёл
на
танцпол
— будь
готов
двигаться
в
такт
Digi
this
and
digi
this
and
digital
rock
Цифруй
это,
цифруй
то
— цифровая
скала
Digi
this
and
digi
this
and
digital
rock
Цифруй
это,
цифруй
то
— цифровая
скала
A
digi
this
and
digi
this
and
digital
roots
Цифруй
это,
цифруй
то
— цифровые
корни
Digi
this
and
digi
this
and
digital
roots
Цифруй
это,
цифруй
то
— цифровые
корни
Suzie
a
rocker,
Angie
a
rocker
Сьюзи
рокер,
Энджи
рокер
Don,
Mary,
and
Gillian
a
rocker
Дон,
Мэри
и
Джиллиан
рокер
Knees
haffi
bend,
shoulders
haffi
bend
Колени
сгибай,
плечи
вперёд
Slightly
shaking
make
dem
all
extend
Лёгкая
дрожь
— пусть
тело
живёт
Move
a
likkle
towa,
move
a
likkle
frowa
Шагни
чуть
влево,
шагни
чуть
вправо
To
and
frowa
so
the
vibe
dem
flow
Взад-вперёд
— пусть
вибрации
льются
Jim
say
it
neat,
Larry
say
it
sweet
Джим
говорит:
"Чисто",
Лэрри:
"Сладко"
Say
there's
still
some
people
say
them
just
can't
stand
it
Но
есть
те,
кто
говорит:
"Нас
это
бесит"
Well
a
this
yah
proper
culture
me
a
bubble
pon
the
beat
Это
правильная
культура
— я
пульсирую
в
бит
Me
a
bubble
pon
the
beat
and
me
a
turn
on
the
heat
Пульсирую
в
бит
и
включаю
огонь
And
when
you
hear
mi
lyric
and
it
well
complete
Когда
слышишь
мои
слова
— они
завершены
'Cause
it
neat
and
it
sweet
and
mi
know
how
fi
dweet
Ибо
чисты
и
сладки,
и
я
знаю
как
их
преподнести
Hold
up
pon
the
mic
and
everybody
say
YO
Держу
микрофон
— все
кричат:
"ЙО!"
Brother
Culture,
Jah
Jah
know
me
no
bow
Бразер
Культура,
Бог
видит
— я
не
гнусь
Ride
pon
horse,
me
no
ride
pon
cow
Скачу
на
коне,
а
не
на
корове
When
me
come
a
dance,
dem
a
bawl
out
"B-Bow!"
Когда
я
врываюсь
— кричат:
"Б-БАУ!"
Digi
this
and
digi
this
and
digital
rock
Цифруй
это,
цифруй
то
— цифровая
скала
Digi
this
and
digi
this
and
digital
rock
Цифруй
это,
цифруй
то
— цифровая
скала
A
digi
this
and
digi
this
and
digital
roots
Цифруй
это,
цифруй
то
— цифровые
корни
Digi
this
and
digi
this
and
digital
roots
Цифруй
это,
цифруй
то
— цифровые
корни
Pon
every
new
riddim
track
you
ever
ought
to
clap
На
каждый
новый
ритм
ты
должен
хлопать
в
лад
Say
digitally
program
fi
make
the
crowd
rock
Цифра
запрограммирована,
чтобы
толпу
раскачать
Say
digitally
this
and
mi
say
digitally
that
Цифруй
это,
цифруй
то
Say
digitally
synchronized
so
very
accurate
Цифровая
синхронность
— точна
до
миллиметра
Some
riddim
get
made
that
no
human
don't
touch
Некоторые
биты
созданы
без
участия
рук
Until
it
reach
the
master
tape
and
man
voice
it
up
Пока
не
лягут
на
мастер-ленту,
где
голос
войдёт
в
такт
Say
built
by
computer
from
bass
to
hi-hat
Создан
компьютером
от
баса
до
хай-хэта
But
this
is
Brother
Culture,
me
a
bubble
and
chat
Но
это
Бразер
Культура
— я
пульсирую
и
чётко
говорю
Digi
this
and
digi
this
and
digital
rock
Цифруй
это,
цифруй
то
— цифровая
скала
Digi
this
and
digi
this
and
digital
rock
Цифруй
это,
цифруй
то
— цифровая
скала
A
digi
this
and
digi
this
and
digital
roots
Цифруй
это,
цифруй
то
— цифровые
корни
Digi
this
and
digi
this
and
digital
roots
Цифруй
это,
цифруй
то
— цифровые
корни
Digital
we
come,
yeah
Цифровые
мы
пришли,
да
Man
a
digital
we
come
Мы
цифровые
пришли
We
come
fi
ram
up
the
dance
Чтоб
танцпол
взорвать
We
come
fi
ram
up
the
dance
Чтоб
танцпол
взорвать
Digital
we
come,
yeah
Цифровые
мы
пришли,
да
Man
a
digital
we
come
Мы
цифровые
пришли
We
come
fi
ram
up
the
dance
Чтоб
танцпол
взорвать
We
come
fi
ram
up
the
dance
Чтоб
танцпол
взорвать
Digi
this
and
digi
this
and
digital
rock
Цифруй
это,
цифруй
то
— цифровая
скала
Say
digitally
this
and
mi
say
digitally
that
Цифруй
это,
цифруй
то
Say
digitally
synchronized
so
very
accurate
Цифровая
синхронность
— точна
до
миллиметра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Fajemisin, A Kristensen, Runne Bach Moller
Attention! Feel free to leave feedback.