Brotherhood of Man - When Will I See You Again - translation of the lyrics into English




When Will I See You Again
When Will I See You Again
Yume no tsuzuki oikaketeita hazu nano ni
I've been chasing after the next part of my dream,
Magarikunetta hosoimichi hito ni tsumazuku
Yet I stumble on a narrow, winding path.
Ano koro ni mitai ni tte modoritai wake janai no nakushitekita sora wo sagashiteru
I don't want to go back to how things were then; I'm searching for the sky I've lost.
Wakattekuremasu you ni gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
Please understand. Stop making that sad face like you're sacrificing something for me.
Tsumi no saigo wa namida janai yo zutto kurushiku seotte kun da
The end of a sin is not tears; it's carrying the burden indefinitely.
Deguchi mienai kanjou meiru ni
Lost in a maze of emotions, I can't see the exit.
Dare wo matteru no
Who am I waiting for?
Shiroi NOOTO ni tsuzutta you ni motto sunao ni hakidashitai yo
Like words written on a white NOTE, I want to express myself more honestly.
Nani kara nogaretainda
What have I escaped from?
Genjitsu tte yatsu
This thing called reality.
Kanaeru tame ni ikiterun datte
I live to fulfill it,
Wasurechaisou na yoru no mannaka
In the dead of night when I feel like forgetting,
Bunan ni nante yatterarenai kara
Because I can't indulge in complacency,
Kaeru basho mo nai no
I have nowhere to return to.
Kono omoi wo keshite shimau ni wa
To erase this feeling,
Mada jinsei nagai deshou (I′m on the way)
Life is still long (I'm on the way).
Natsukashikunaru
It will become a fond memory,
Konna itami mo kangei jan
Even this pain is an experience.
Ayamaranakucha ikenai yo ne aa gomen ne
I have to apologize. I'm so sorry,
Umaku ienakute shinpai kaketa mama datta ne
I haven't been able to express myself well and left you worried.
Ano hi kakaeta zenbu ashita kakaeru zenbu
Everything I carried that day, everything I'll carry tomorrow
Junban tsuketari wa shinai kara
I don't put them in order,
Wakattekuremasu you ni sotto me wo tojitanda
So please understand. I closed my eyes gently so you wouldn't notice.
Mitakunai mono made miendamon
I couldn't bear to see the things I didn't want to see.
Iranai uwasa ni chotto hajimete kiku hatsugen docchi
To the unnecessary rumors, to the opinion I heard the other day, which one should I trust?
Mukaiattara tomodachi datte
If we face each other, we're friends, right?
Uso wa yamete ne
Stop lying.
Akai HAATO ga iradatsu you ni karadan naka moeteirun da
My red HEART burns inside my body in frustration,
Hontou wa kitai shiten no
The truth is that I expected this.
Genjitsu tte yatsu
This thing called reality.
Kanaeru tame ni ikiterun datte
I live to fulfill it,
Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka
I feel like screaming. Can you hear me?
Bunan ni nante yatterarenai kara
Because I can't indulge in complacency,
Kaeru basho mo nai no
I have nowhere to return to.
Yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru
I'm always grateful for your kindness,
Dakara tsuyoku naritai (I'm on the way)
That's why I want to become stronger (I'm on the way).
Susumu tame ni
To move forward,
Teki mo mikata mo kangei jan
Enemies and allies are all experiences.
Douyatte tsugi no DOA akerun dakke kangaeteru
I'm still wondering how to open the next DOOR,
Mou hikikaesenai monogatari hajimatterun da
A story that can't be taken back has already begun.
Me wo samase me wo samase
Wake up, wake up.
Kono omoi wo keshite shimau ni wa
To erase this feeling,
Mada jinsei nagai deshou
Life is still long.
Yarinokoshiteru koto yarinaoshite mitai kara
Because there are things I left undone and want to try again,
Mou ichido yukou
Let's go once more.
Kanaeru tame ni ikiterun datte
I live to fulfill it,
Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka
I feel like screaming. Can you hear me?
Bunan ni nante yatterarenai kara
Because I can't indulge in complacency,
Kaeru basho mo nai no
I have nowhere to return to.
Yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru
I'm always grateful for your kindness,
Dakara tsuyoku naritai (I′m on the way)
That's why I want to become stronger (I′m on the way).
Natsukashikunaru
It will become a fond memory,
Konna itami mo kangei jan
Even this pain is an experience.





Writer(s): Leon Huff, Kenny Gamble


Attention! Feel free to leave feedback.