Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Couple Wrongs Makin' It Alright
Ein paar Fehler, die es richtig machen
You′re
a
mid-July
Du
bist
Mitte
Juli
I'm
a
late
October
Ich
bin
Ende
Oktober
Drunk
as
hell
Sturzbetrunken
And
you′re
stone
cold
sober
Und
du
bist
stocknüchtern
And
I'm
a
rolling
over
Und
ich
dreh
mich
um
You're
sweet
tea
Du
bist
süßer
Tee
And
you′re
a
cherry-cola
Und
ich
bin
Kirsch-Cola
I′m
always
late
Ich
bin
immer
spät
dran
And
you've
got
it
together
Und
du
hast
alles
im
Griff
Dry
as
a
bone
in
stormy
weather
Trocken
wie
ein
Knochen
bei
stürmischem
Wetter
And
at
its
worst
Und
wenn
es
am
schlimmsten
ist
It
couldn′t
get
much
better
Könnte
es
kaum
besser
werden
A
couple
wrongs
making
it
alright
Ein
paar
Fehler,
die
es
richtig
machen
That's
right
Genau
so
ist
es
A
couple
wrongs
making
it
alright
Ein
paar
Fehler,
die
es
richtig
machen
Ain′t
no
reason
Gibt
keinen
Grund
Ain't
no
rhyme
Gibt
keinen
Reim
It′s
an
uphill
run
Es
ist
ein
Lauf
bergauf
It's
a
downhill
climb
Es
ist
ein
Klettern
bergab
We
go
together
like
salt
and
honey
Wir
passen
zusammen
wie
Salz
und
Honig
What
we
got
is
right
on
the
money
Was
wir
haben,
ist
goldrichtig
You're
under
the
sun
Du
bist
unter
der
Sonne
I′m
an
over
the
moon
Ich
bin
im
siebten
Himmel
A
"get
the
hell
out"
Ein
"Hau
zum
Teufel
ab"
And
you′re
a
"come
back
soon"
Und
du
bist
ein
"Komm
bald
zurück"
Some
however
Irgendwie
jedoch
We
can
carry
a
tune
Können
wir
eine
Melodie
halten
A
couple
wrongs
making
it
alright
Ein
paar
Fehler,
die
es
richtig
machen
That's
right,
now
Genau
so
ist
es,
jetzt
A
couple
wrongs
making
it
alright
Ein
paar
Fehler,
die
es
richtig
machen
That′s
right
Genau
so
ist
es
Ain't
no
reason
Gibt
keinen
Grund
Ain′t
no
rhyme
Gibt
keinen
Reim
It's
an
uphill
run
Es
ist
ein
Lauf
bergauf
It′s
a
downhill
climb
Es
ist
ein
Klettern
bergab
We
go
together
like
salt
and
honey
Wir
passen
zusammen
wie
Salz
und
Honig
What
we
got
is
right
on
the
money
Was
wir
haben,
ist
goldrichtig
You're
an
all
dolled
up
Du
bist
voll
aufgetakelt
I'm
a
go
commando
Ich
trage
nichts
drunter
You′re
Lucille
Ball
Du
bist
Lucille
Ball
And
I′m
a
Marlon
Brando
Und
ich
bin
Marlon
Brando
Toe
to
toe
Zehenspitze
an
Zehenspitze
Takes
two
to
the
tango
Es
gehören
zwei
zum
Tango
You're
a
violin
Du
bist
eine
Violine
And
I′m
all
banjo
Und
ich
bin
ganz
Banjo
It's
a
hell
of
a
ride
Es
ist
eine
höllische
Fahrt
On
a
roller
coaster
Auf
einer
Achterbahn
And
all
I
know
Und
alles,
was
ich
weiß
That
when
the
day
is
over
Dass,
wenn
der
Tag
vorbei
ist
It′s
the
ups
and
downs
Es
die
Höhen
und
Tiefen
sind
That
make
us
closer
Die
uns
näher
bringen
A
couple
wrongs
making
it
alright
Ein
paar
Fehler,
die
es
richtig
machen
La
da
dee,
oh
La
da
di,
oh
A
couple
wrongs
making
it
alright
Ein
paar
Fehler,
die
es
richtig
machen
A
couple
wrongs
making
it
alright
Ein
paar
Fehler,
die
es
richtig
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Connie Rae Harrington, John Thomas Osborne, Thomas Osborne
Attention! Feel free to leave feedback.