Brothers Osborne - It Ain't My Fault - Live - translation of the lyrics into German




It Ain't My Fault - Live
Es ist nicht meine Schuld - Live
Say "yeah, oh" (yeah, oh)
Sagt "yeah, oh" (yeah, oh)
"Ehh, oh" (ehh oh)
"Ehh, oh" (ehh oh)
Say "woah" (woah)
Sagt "woah" (woah)
"Ehh" (ehh)
"Ehh" (ehh)
"Yeah, eh yeah" (yeah, eh yeah)
"Yeah, eh yeah" (yeah, eh yeah)
Say "yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Sagt "yeah, yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
"Ehh" (ehh)
"Ehh" (ehh)
Say "woah" (woah)
Sagt "woah" (woah)
Say "hey! hey!" (hey! hey!)
Sagt "hey! hey!" (hey! hey!)
"Hey! hey!" (hey! hey!)
"Hey! hey!" (hey! hey!)
"Hey! hey!" (hey! hey!)
"Hey! hey!" (hey! hey!)
"Hey! hey!" (hey! hey!)
"Hey! hey!" (hey! hey!)
"One!" (one!)
"Eins!" (eins!)
"Two!" (two!)
"Zwei!" (zwei!)
One! two! one, two, three!
Eins! zwei! eins, zwei, drei!
Blame the whiskey on the beer
Gib dem Whiskey die Schuld für's Bier
Blame the beer on the whiskey
Gib dem Bier die Schuld für den Whiskey
Blame the mornin′ on the night
Gib dem Morgen die Schuld für die Nacht
For whose lyin' here with me
Dafür, wer hier bei mir liegt
Blame the bar for the band
Gib der Bar die Schuld für die Band
Blame the band for the song
Gib der Band die Schuld für das Lied
Blame the song for the party that went (all night long!)
Gib dem Lied die Schuld für die Party, die ging (die ganze Nacht lang!)
But it ain′t my fault
Aber es ist nicht meine Schuld
It ain't my fault
Es ist nicht meine Schuld
I mighta had a little fun
Ich hatte vielleicht ein bisschen Spaß
Lotta wrong got done
Viel Mist ist passiert
But it ain't my fault
Aber es ist nicht meine Schuld
Blame the heart for the hurtin′
Gib dem Herzen die Schuld für den Schmerz
Blame the hurtin′ on the heart
Gib dem Schmerz die Schuld für das Herz
Blame the dark on the devil
Gib der Dunkelheit die Schuld für den Teufel
Blame the devil on the dark
Gib dem Teufel die Schuld für die Dunkelheit
Blame the ex for the drinkin'
Gib der Ex die Schuld für's Trinken
Blame the drinkin′ for the ex
Gib dem Trinken die Schuld für die Ex
Blame the two for one tequila's for what (ever happens next!)
Gib den Zwei-für-eins-Tequilas die Schuld für das, (was auch immer als Nächstes passiert!)
But it ain′t my fault
Aber es ist nicht meine Schuld
It ain't my fault
Es ist nicht meine Schuld
I mighta had a little fun
Ich hatte vielleicht ein bisschen Spaß
Lotta wrong got done
Viel Mist ist passiert
But it ain′t my fault
Aber es ist nicht meine Schuld
Everybody get your hands up!
Alle Hände hoch!
I got my hands up
Ich hab' die Hände oben
I need an alibi
Ich brauche ein Alibi
Find me a witness who can testify
Findet mir einen Zeugen, der aussagen kann
You made a mistake
Ihr habt einen Fehler gemacht
You got the wrong guy
Ihr habt den Falschen
I'm only guilty of a damn good time
Ich bin nur schuldig an einer verdammt guten Zeit
No it ain't my fault
Nein, es ist nicht meine Schuld
Blame my raisin′ on my name
Gib meinem Namen die Schuld für meine Erziehung
Blame my name on my raisin′
Gib meiner Erziehung die Schuld für meinen Namen
Blame my lack of knowing better on public education
Gib der staatlichen Bildung die Schuld dafür, dass ich es nicht besser weiß
Blame smoke on the fire
Gib dem Rauch die Schuld für das Feuer
Blame fire on the smoke
Gib dem Feuer die Schuld für den Rauch
Blame the fight on the bouncer that couldn't take a joke
Gib dem Türsteher die Schuld für den Kampf, der keinen Spaß verstand
But it ain′t my fault
Aber es ist nicht meine Schuld
Get your hands up!
Hände hoch!
I got my hands up
Ich hab' die Hände oben
I need an alibi
Ich brauche ein Alibi
Find me a witness who can testify
Findet mir einen Zeugen, der aussagen kann
You made a mistake
Ihr habt einen Fehler gemacht
You got the wrong guy
Ihr habt den Falschen
I'm only guilty of a damn good time
Ich bin nur schuldig an einer verdammt guten Zeit
No it ain′t my fault
Nein, es ist nicht meine Schuld
Ain't my fault
Nicht meine Schuld
No it ain′t my fault
Nein, es ist nicht meine Schuld
I can't hear you!
Ich kann euch nicht hören!
Nashville, Tennessee!
Nashville, Tennessee!
We're Brothers Osborne!
Wir sind Brothers Osborne!
We love you!
Wir lieben euch!





Writer(s): John Thomas Osborne, Lee Miller Thomas, Thomas Osborne John


Attention! Feel free to leave feedback.