Brothers Osborne - Rollercoaster (Forever And A Day) - translation of the lyrics into German




Rollercoaster (Forever And A Day)
Achterbahn (Für immer und einen Tag)
Where are all the songs for people who don't always get along?
Wo sind all die Lieder für Leute, die sich nicht immer verstehen?
When breakin' up and makin' up is somethin' we all do
Wenn Schluss machen und sich wieder versöhnen etwas ist, was wir alle tun
Couldn't find a lyric to describe this road we're on
Konnte keinen Text finden, um diesen Weg zu beschreiben, auf dem wir sind
So, I found a pen and paper and I wrote this song for you
Also, ich fand einen Stift und Papier und schrieb dieses Lied für dich, mein Schatz
When I am winter, you are summer
Wenn ich Winter bin, bist du Sommer
When I am autumn, you are spring
Wenn ich Herbst bin, bist du Frühling
When I'm high and dry, you're my drop of rain
Wenn ich auf dem Trockenen sitze, bist du mein Regentropfen
Sometimes fallin', sometimes flyin'
Manchmal fallen, manchmal fliegen
But in spite of everythin'
Aber trotz allem
I could ride this rollercoaster for forever and a day
Ich könnte diese Achterbahn für immer und einen Tag fahren
I could ride this rollercoaster for forever and a day
Ich könnte diese Achterbahn für immer und einen Tag fahren
The next verse didn't come as easy
Die nächste Strophe kam nicht so leicht
Ain't that how love goes
Ist es nicht so, wie die Liebe läuft?
Sometimes you just can't write the words in time to right the wrongs
Manchmal kann man die Worte nicht rechtzeitig schreiben, um das Unrecht wiedergutzumachen
But every wrong still has a reason, heaven only knows
Aber jedes Unrecht hat immer noch einen Grund, der Himmel weiß es nur
So, even when this pen runs dry, I'll still be writin' on
Also, selbst wenn dieser Stift leer ist, werde ich weiterschreiben
When I am winter, you are summer
Wenn ich Winter bin, bist du Sommer
When I am autumn, you are spring
Wenn ich Herbst bin, bist du Frühling
When I'm high and dry, you're my drop of rain
Wenn ich auf dem Trockenen sitze, bist du mein Regentropfen
Sometimes fallin', sometimes flyin'
Manchmal fallen, manchmal fliegen
But in spite of everythin'
Aber trotz allem
I could ride this rollercoaster for forever and a day
Ich könnte diese Achterbahn für immer und einen Tag fahren
I could ride this rollercoaster for forever and a day
Ich könnte diese Achterbahn für immer und einen Tag fahren
When I am winter, you are summer
Wenn ich Winter bin, bist du Sommer
When I am autumn, you are spring
Wenn ich Herbst bin, bist du Frühling
When I'm high and dry, you're my drop of rain
Wenn ich auf dem Trockenen sitze, bist du mein Regentropfen
Sometimes fallin', sometimes flyin'
Manchmal fallen, manchmal fliegen
But in spite of everythin'
Aber trotz allem
I could ride this rollercoaster for forever and a day
Ich könnte diese Achterbahn für immer und einen Tag fahren
I could ride this rollercoaster for forever and a day
Ich könnte diese Achterbahn für immer und einen Tag fahren





Writer(s): Jamie Hartman, Thomas Osborne, John Osborne


Attention! Feel free to leave feedback.