Brothertiger - Grenada - translation of the lyrics into German

Grenada - Brothertigertranslation in German




Grenada
Grenada
Open up the doors into my mind
Öffne die Türen zu meinem Geist
Fill me up with colors
Fülle mich mit Farben
So strong and refined
So stark und edel
Go into the place that we call
Geh an den Ort, den wir
A paradise
Ein Paradies nennen
Where everything around you and I
Wo alles um dich und mich
Is alive
Lebendig ist
Falling through the memories to explore
Fallend durch Erinnerungen zum Entdecken
I could not imagine what I was looking for
Ich konnt' mir nicht vorstellen, wonach ich suchte
You, you're just a presence of something before
Du, nur die Präsenz von etwas Vergangenem
Never mind the sadness you're bound to adore
Vergiss die Trauer, die du lieben wirst
All again there is nothing wrong
Schon wieder ist nichts verkehrt
I'm floating in the ocean for days
Ich treibe tagelang im Ozean
Hoping to find myself again
Hoffe mich selbst wiederzufinden
So I dive beneath the waves
Also tauche ich unter die Wellen
Show me down the path you know is right
Führ mich den Weg, den du richtig kennst
Now I'm just a traveler
Jetzt bin ich nur ein Reisender
Who's lost in the night
Der in der Nacht verloren ging
I can't tell the darkness
Ich kann die Dunkelheit nicht
Apart from the light
Vom Licht unterscheiden
Reaching for some substance
Greife nach Halt
With all of my might
Mit aller meiner Kraft
Running through the memories I explore
Rennend durch Erinnerungen erkund ich
Struggling to imagine what I was looking for
Kämpfend, mir vorzustellen, wonach ich suchte
Counting all the places where I stood before
Zähle alle Orte, wo ich stand zuvor
Til I came upon you as I walked through the door
Bis ich auf dich traf, als ich durch die Tür ging
All again there is nothing wrong
Schon wieder ist nichts verkehrt
I'm floating in the ocean for days
Ich treibe tagelang im Ozean
Hoping to find myself again
Hoffe mich selbst wiederzufinden
So I dive beneath the waves
Also tauche ich unter die Wellen
Save me, oh my will
Rette mich, oh mein Wille
Won't you save me, ever still?
Wirst du mich retten, immer noch?
Won't you save me? Oh my will
Wirst du mich retten? Oh mein Wille
Won't you save me? Oh my will
Wirst du mich retten? Oh mein Wille
All again there is nothing wrong
Schon wieder ist nichts verkehrt
I'm floating in the ocean for days
Ich treibe tagelang im Ozean
Hoping to find myself again
Hoffe mich selbst wiederzufinden
So I dive beneath the waves
Also tauche ich unter die Wellen





Writer(s): John Michael Jagos


Attention! Feel free to leave feedback.