Broussaï feat. Dubtonic Kru - Kingston Town - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Broussaï feat. Dubtonic Kru - Kingston Town




Kingston Town, I know I shall return to see you again...
Кингстон-таун, я знаю, что вернусь, чтобы снова увидеть тебя...
Je ne te connais presque pas, ce qu′on en dit dans les magazines
Je ne te connais presque pas, ce qu'on en dit dans les magazines
Terre de douceur et de combat, ce que les chansons en disent dans les rimes
Terre de douceur et de combat, ce que les chansons en disent dans les rimes
Tensions et équilibres fragiles, quand les vélos côtoient les limousines
Напряжение и равновесие хрупкие, quand les vélos côtoient les limoines
Dans tes rues la chaleur nous envahit,
Dans tes rues la chaleur nous envahit,
Le son des basses fait trembler toute la city
Le son des basses fait trembler toute la city
Dans certains de tes yards la légende s'écrit
Dans certains de tes yards la légende sécrit
Tellement d′étoiles brillent dans le ciel de ton pays
Tellement d'étoiles brillent dans le ciel de ton pays
Sur ton visage les larmes ont coulé, séché par le vent de la dignité
Sur ton visage les larmes ont coulé, séché par le vent de la dignité
Tant de chaînes encore à briser
Tant de chaînes encore à briser
Kingston Town...
Кингстон-Таун...
I didn't realy get to know you
Я действительно не знал тебя
Kingston Town...
Кингстон-Таун...
But I know I will never forget you
Но я знаю, что никогда не забуду тебя.
Kingston Town...
Кингстон-Таун...
You make me feel so irie, and I know I shall return to see you again
Ты заставляешь меня чувствовать себя такой несчастной, и я знаю, что вернусь, чтобы увидеть тебя снова.
You put me the pep in mi step
Ты вселил в меня бодрость духа.
And then the way me go to rep?
А потом, как я иду к рэпу?
You give me freedom to express It's true
Ты даешь мне свободу выражать это правда
But then so kind you get me vex
Но потом такая добрая, что ты меня раздражаешь.
Just the way you are vex
Такой какой ты есть Векс
You get so rude it realy makes me blue
Ты становишься таким грубым, что мне становится грустно.
But then me love you so four sides?
Но тогда я люблю тебя с четырех сторон?
So me dash with shame and pride
Так что я мчусь со стыдом и гордостью.
I want to get close to you
Я хочу быть ближе к тебе.
Loving you for a million reasons
Любить тебя по миллиону причин.
Premiers pas dans tes ruelles, j′entends déjà les décibels
Премьеры pas dans tes ruelles, j'entends déjà les décibels
Sous tes airs de rebelle, je ne t′imaginais pas si belle
Sous tes airs de rebelle, je ne t'imaginais pas si belle
Dans tes yeux, je vois la lueur
Dans tes yeux, je vois la lueur
La fierté et la douleur d'avoir repoussé l′oppresseur
La fierte et la douleur d'avoir repoussé l'oppresseur
Kingston Town...
Кингстон-Таун...
I didn't realy get to know you
Я действительно не знал тебя
Kingston Town...
Кингстон-Таун...
But I know I will never forget you
Но я знаю, что никогда не забуду тебя.
Kingston Town...
Кингстон-Таун...
You make me feel so irie, and I know I shall return to see you again
Ты заставляешь меня чувствовать себя такой несчастной, и я знаю, что вернусь, чтобы увидеть тебя снова.
Me say you leak about you tell a war???
Я говорю, что ты сливаешь информацию о том, что ты рассказываешь о войне???
A lot of dem want to follow you
Многие хотят следовать за тобой.
You′re officialy original
Ты официальна оригинальна
Make me want to sing shalalalala...
Заставь меня петь "шалалалала"...
Work more than a million ...?
Работать больше миллиона ...?
My love for you love lights ...?
Моя любовь к тебе, любовь к огням...?
For you i sing this song and on...
Для тебя я пою эту песню и дальше...
Kingston i'm so in love with you
Кингстон я так люблю тебя
Soigner tes blessures avec les plus belles mélodies
Soigner tes blessures avec les plus belles mélodies
Entre les mur tu défies tous les interdits
Entre les mur tu défies tous les interdits
Mélange de bravoure, de courage et de folie
Mélange de bravoure, de courage et de folie
Chacune de tes émotions s′embrase comme un incendie
Chacune de tes émotions s'embrase comme un incendie
Des saveurs se dégagent dans chacun de tes fruits
Des saveurs se degagent dans chacun de tes fruits
Parfois les ordures côtoient les odeurs de paradis
Parfois les ordures côtoient les odeurs de paradis
Ta nonchalance me berce des ghettos jusqu'aux collines
Ta nevalance me berce des ghettos jusqu'AUX collines
Vide le chargeur quand les lumières s'illuminent
Vide le chargeur quand les lumières s'illuminent
Kingston Town...
Кингстон-Таун...
I didn′t realy get to know you
Я действительно не знал тебя
Kingston Town...
Кингстон-Таун...
But I know I will never forget you
Но я знаю, что никогда не забуду тебя.
Kingston Town...
Кингстон-Таун...
You make me feel so irie, and I know I shall return to see you again
Ты заставляешь меня чувствовать себя такой несчастной, и я знаю, что вернусь, чтобы увидеть тебя снова.





Writer(s): horace, a. biol, e. waguet, s. clayton jr


Attention! Feel free to leave feedback.