Lyrics and translation Broussaï feat. Ishmel Mcanuff - Rebel Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
la
douleur,
elle
a
grandi
dans
un
champs
de
coton,
В
горе
она
выросла
на
хлопковых
полях,
Où
elle
soigne
les
plais
des
fouets
et
des
coups
de
Где
она
лечит
удовольствие
от
хлыстов
и
ударов
Parfois
sa
peau
se
balade
au
bord
du
Mississippi,
l'humeur
Иногда
ее
кожа
катается
по
берегу
Миссисипи,
настроение
Toujours
morose,
ici,
elle
n'a
jamais
de
répit.
Вечно
угрюмая,
здесь
у
нее
никогда
не
бывает
передышки.
Elle
descend
des
cales
là
où
on
met
la
marchandise,
Она
спускается
из
трюмов
туда,
где
мы
кладем
товар.,
Un
voyage
sans
escale,
elle
sort
ses
premières
vocalises,
Беспосадочная
поездка,
она
выпускает
свои
первые
вокалисты,
Sa
guitare
l'accompagne
clouée
à
une
boîte
de
sardines,
Его
гитара
аккомпанирует
ей,
пригвожденной
к
коробке
сардин,
Elle
retentit
dans
les
campagnes
quand
on
gratte
ses
fils.
Она
звучит
в
сельской
местности,
когда
мы
царапаем
ее
провода.
Elle
a
dans
les
tons
sombres
mais
sa
couleur
c'est
le
bleu,
Она
в
темных
тонах,
но
ее
цвет-синий,
Resté
cachée
à
l'ombre
elle
sort
le
soir
autour
du
feu,
Оставшись
в
тени,
она
выходит
вечером
к
огню,
Sa
flamme
commence
à
brûler
se
répandre
dans
le
pays,
Его
пламя
начинает
гореть,
распространяясь
по
стране,
Dans
certains
états
on
veut
l'éteindre
car
elle
est
В
некоторых
штатах
мы
хотим
отключить
его,
потому
что
он
Devenant
populaire
elle
s'incruste
même
à
l'église,
Становясь
популярной,
она
даже
внедряется
в
церковь,
Dans
le
sud
ses
airs
à
la
radio
rapportent
des
devises,
На
юге
его
эфиры
по
радио
сообщают
о
валютах,
On
emprisonne
ses
vers,
son
âme
dans
une
cage
en
vinyle
Мы
заключаем
его
червей,
его
душу
в
виниловую
клетку.
Mais
les
sillons
la
libèrent
et
l'exportent
dans
toutes
les
Но
борозды
выпускают
ее
и
экспортируют
во
все
Elle
se
retrouve
alors
dans
les
rues
de
Kingston,
Затем
она
оказывается
на
улицах
Кингстона,
Grâce
au
Soud
Sytem
dehors,
ses
basses
résonnent,
Благодаря
Soud
Sytem
снаружи
звучат
его
басы,
Dans
tous
les
ghettos
elle
fait
danser
les
Rude
Boy,
Во
всех
гетто
она
заставляет
грубых
парней
танцевать,
Puis
un
métisse
l'apprivoise
dans
un
yard
à
Trenchtown.
Затем
смешанная
раса
приручила
ее
во
дворе
в
Тренчтауне.
Devenant
son
père,
un
ami,
il
l'élèvera
avec
lui,
Став
ее
отцом,
другом,
он
будет
воспитывать
ее
вместе
с
собой,
Sans
faire
de
compromis
ils
vivront
en
harmonie,
Без
компромиссов
они
будут
жить
в
гармонии,
Faisant
le
tour
du
monde
sans
cesse
en
évolution,
Совершая
кругосветное
путешествие
по
постоянно
меняющемуся
миру,
Même
boudée
par
les
grandes
ondes
elle
rentrera
dans
les
Даже
напуганная
большими
волнами,
она
вернется
в
Puis
elle
s'est
réfugiée
pour
étudier
à
Brooklyn,
Затем
она
укрылась,
чтобы
учиться
в
Бруклине,
Où
on
dans
le
Post
à
fond,
où
sur
les
murs
on
dessine.
Где
мы
в
посте,
где
на
стенах
рисуем.
Apprendre
le
poids
des
mots,
la
force
du
verbe
est
une
Изучите
вес
слов,
сила
глагола-это
épine,
qui
s'y
frotte
s'y
pique,
колючка,
которая
втирается
в
нее,
впивается
в
нее,
Elle
évacue
la
rage
de
ses
origines.
Она
выплескивает
ярость
из
своего
происхождения.
En
France
la
jeunesse
rebelle
l'a
déjà
adopté,
Во
Франции
мятежная
молодежь
уже
приняла
его,
Ne
plus
suivre
les
règles,
encourageant
les
indomptés,
Больше
не
следовать
правилам,
поощряя
неукротимых,
On
l'échange
en
CD
comme
un
mec
d'adresses
en
adresses,
Мы
обмениваем
его
на
компакт-диски,
как
парень,
по
адресам.,
Remplir
son
CV
pour
qu'elle
finisse
à
fond
dans
ta
caisse!
Заполните
ее
резюме,
чтобы
она
полностью
оказалась
в
твоем
ящике!
Rebel
Music,
it's
my
music,
yeah!
Мятежная
музыка,
это
моя
музыка,
да!
Rebel
Music,
it's
my
music,
yeah!
Мятежная
музыка,
это
моя
музыка,
да!
Des
opéras
lisses
aux
surfaces
polissées,
От
гладких
опер
до
полированных
поверхностей,
Elle
quittera
vite
ce
costume
trop
étriqué,
Она
быстро
избавится
от
этого
слишком
скудного
костюма,
Ni
les
coups
ni
les
menaces
ne
pourront
la
détourner
car
Ни
удары,
ни
угрозы
не
смогут
отвлечь
ее,
потому
что
C'est
à
la
rue,
au
peule
qu'elle
veut
s'adresser.
Именно
к
улице,
к
Фуле
она
хочет
обратиться.
Des
jeans
déchirés
et
blousons
de
cuirs,
Рваные
джинсы
и
кожаные
куртки,
Aux
larges
bonnets
fumés
et
couleurs
vives,
В
широких
дымчатых
шапочках
и
ярких
цветах,
Elle
ne
veut
plus
seulement
faire
danser
et
divertir,
Она
больше
не
просто
хочет,
чтобы
ее
танцевали
и
развлекали,
Mais
rapidement
revendiquer,
et
faire
réfléchir.
Но
быстро
заявить
о
себе
и
заставить
задуматься.
Des
mots,
pour
apaiser
et
guérir
les
maux,
Слова,
чтобы
успокоить
и
исцелить
недуги,
Des
flows,
pour
égayer
et
ravir
l'ego.
Потоки,
чтобы
оживить
и
порадовать
эго.
Des
hauts
et
des
bas
pour
le
meilleur
et
pour
le
pire,
Взлеты
и
падения
к
лучшему
и
к
худшему,
Du
haut
et
des
bas
bientôt
nos
forces
vont
s'unir.
Сверху
и
снизу
скоро
наши
силы
объединятся.
Elle
entre,
dans
les
pensées,
agit
sur
le
regard,
Она
входит
в
мысли,
действует
на
взгляд,
Tantôt
ombre
de
nos
actes,
tantôt
lumière
de
nos
Иногда
тень
наших
поступков,
иногда
свет
наших
Celui
qui
l'écoute
parfois
se
voit
dans
un
miroir,
Тот,
кто
иногда
слушает
ее,
видит
себя
в
зеркале,
Celui
qui
la
joue
trouvera
en
elle
un
exutoire.
Тот,
кто
ее
играет,
найдет
в
ней
выход.
Présente
partout,
et
même
au-delà,
Присутствует
везде
и
даже
за
ее
пределами,
Elle
assure
chaque
jour,
le
lien
avec
l'au-delà.
Она
каждый
день
обеспечивает
связь
с
загробной
жизнью.
Comme
un
refuge
pour
nos
amours
et
nos
peurs,
révélateur
Как
убежище
для
нашей
любви
и
наших
страхов,
показательное
Des
sentiments
que
l'on
a
sur
le
cœur.
Чувства,
которые
у
нас
на
сердце.
Casque
en
poche,
elle
accompagne
le
mélomane
Гарнитура
в
кармане,
она
сопровождает
любителя
музыки
Porte
ouverte
sur
l'imaginaire
pour
fuir
le
mélodrame.
Открытая
дверь
в
воображаемое,
чтобы
убежать
от
мелодрамы.
Avec
elle
j'apprends,
m'élève
et
m'évade,
С
ней
я
учусь,
воспитываюсь
и
избегаю,
Tamponnant
mon
passeport
elle
fera
de
moi
un
nomade.
Печать
на
моем
паспорте
сделает
меня
кочевником.
Sillonner
le
globe,
et
revenir
dans
l'hexagone
pour
faire
Пройдите
по
земному
шару
и
вернитесь
в
шестиугольник,
чтобы
сделать
Trembler
les
pantins
assis
sur
leur
trône!
Трепещут
подонки,
сидящие
на
своем
троне!
Crier
les
peines
du
monde
et
parfois
faire
couler
les
Выкрикивать
мирские
горести,
а
иногда
изливать
Elle
se
videra
de
son
encre
pour
que
l'on
dépose
les
armes!
Она
вытечет
свои
чернила,
чтобы
мы
сложили
оружие!
Mon
premier,
est
un
son
bien
rond,
Мой
первый,
это
хороший
круглый
звук,
Les
mots,
l'écriture
seront
mon
second,
Слова,
почерк
будут
моим
вторым,
Mon
troisième,
est
une
vibration
mystique,
Мое
третье,
это
мистическая
вибрация,
Mon
tout
est
une
grande
dame
qu'on
appelle
Rebel
Music!
Все
мое
- это
великая
леди,
которую
называют
Rebel
Music!
Rebel
Music,
it's
my
music,
yeah!
Мятежная
музыка,
это
моя
музыка,
да!
Rebel
Music,
it's
my
music,
yeah!
Мятежная
музыка,
это
моя
музыка,
да!
Rebel
Music,
it's
my
music,
yeah!
Мятежная
музыка,
это
моя
музыка,
да!
Rebel
Music,
it's
my
music,
yeah!
Мятежная
музыка,
это
моя
музыка,
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Biol
Attention! Feel free to leave feedback.