Broussaï feat. Sir Jean - Toujours à fond - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Broussaï feat. Sir Jean - Toujours à fond




Toujours à fond
Всегда на пределе
On flirte avec les limites en quête de sensations / Noting gonna stop us
Мы флиртуем с пределами в поисках острых ощущений / Ничто не остановит нас
Tu connais la musique, elle se joue sans partition / A higher inspiration
Ты знаешь эту музыку, она играется без нот / Высшее вдохновение
Dans les airs ou les vagues, sur la neige ou l′asphalte / Tell dem,
В воздухе или на волнах, на снегу или асфальте / Скажи им,
That's right
Все верно
Question d′adrénaline, on se donne toujours à fond
Вопрос адреналина, мы всегда выкладываемся на полную
Tout jeune construire des projets
С юности строю проекты
Ériger mes idées sans jamais se faire diriger
Воздвигаю свои идеи, никем не управляемый
En haut de l'édifice se pencher
На вершине здания склоняюсь
Devant le danger, voir mes émotions se propager, ouais
Перед лицом опасности, вижу, как распространяются мои эмоции, да
J'aime, marcher à côté de la ligne
Я люблю ходить по краю
Prendre les virages trop rapides
Входить в повороты слишком быстро
J′aime, sentir fuser l′adrénaline
Я люблю чувствовать прилив адреналина
Toujours se tenir dans la marge pour caresser le vide
Всегда находиться на грани, чтобы прикоснуться к пустоте
Ohyoyoy, il y a toujours une prise de risque
О-ё-ёй, всегда есть риск
Ohyoyoy, en montant sur scène comme en hors piste
О-ё-ёй, выходя на сцену, как на внетрассовый спуск
Ohyoyoy, de ces vibes j'me sens vraiment addict
О-ё-ёй, от этих вибраций я по-настоящему зависим
Ohyoyoy, comme chaque soir le public rendra le verdict
О-ё-ёй, как и каждый вечер, публика вынесет вердикт
Play good music that is our only mission
Играть хорошую музыку наша единственная миссия
So me tell dem
Так что скажи им
I know we do it without compromission
Я знаю, мы делаем это без компромиссов
O lord hey
О, Господи, эй
Never sell me soul fe de millions
Никогда не продам свою душу за миллионы
Money a not de only motivation
Деньги не единственная мотивация
Thru our music we come fe share our emotions
Через нашу музыку мы делимся своими эмоциями
C′est une passion à partager
Это страсть, которой нужно делиться
S'immerger, me noyer dedans pour mieux apprendre à nager
Погружаться, топиться в ней, чтобы лучше научиться плавать
Tomber, se relever et gamberger
Падать, вставать и размышлять
Ne plus suivre le troupeau de moutons et leurs bergers, ouais
Больше не следовать за стадом овец и их пастухами, да
J′aime, toucher du doigt l'impossible
Я люблю касаться пальцами невозможного
Ouais, quitte à perdre son équilibre
Да, даже если придется потерять равновесие
J′aime quand la peur me réanime
Я люблю, когда страх оживляет меня
Vivant, toujours sur le fil pour rester libre
Живой, всегда на грани, чтобы оставаться свободным
Ohyoyoy, il y a toujours une prise de risque
О-ё-ёй, всегда есть риск
Ohyoyoy, en montant sur scène comme en hors piste
О-ё-ёй, выходя на сцену, как на внетрассовый спуск
Ohyoyoy, de ces vibes j'me sens vraiment addict
О-ё-ёй, от этих вибраций я по-настоящему зависим
Ohyoyoy, comme chaque soir le public rendra le verdict
О-ё-ёй, как и каждый вечер, публика вынесет вердикт
Music we play cuz we love it
Мы играем музыку, потому что любим ее
No matter how hard we na drop it
Неважно, как тяжело, мы не бросим это
Cuz we do what we love
Потому что мы делаем то, что любим
And love we do
И любим то, что делаем
We play alive, ain't no jive
Мы играем вживую, это не шутки
Many sacrifices to be where we are
Много жертв, чтобы быть там, где мы есть
Now see man a shine like a star
Теперь видишь, человек сияет, как звезда





Writer(s): Alexandre Biol, Eric Waguet, Mickael Govindin, Romain Ouanounou


Attention! Feel free to leave feedback.