Broussaï - Dance with the Devil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Broussaï - Dance with the Devil




Dance with the Devil
Танец с дьяволом
La nuit tombe, les ombres s'agitent
Ночь опускается, тени оживают
La pleine lune surgit et on sort les griffes
Полная луна восходит, и мы выпускаем когти
Séduit par l'autre côté
Соблазненные другой стороной
Le tonnerre gronde, certains prennent la fuite
Гром гремит, некоторые обращаются в бегство
Les âmes les plus pures s'accrochent et résistent
Самые чистые души цепляются и сопротивляются
Mais nul ne peut lutter
Но никто не может бороться
Anges et démons assis sur chacune de nos épaules
Ангелы и демоны сидят на каждом нашем плече
Lequel aura le dessus, prendra le contrôle?
Кто из них возьмет верх, кто получит контроль?
Raison, tentation entre deux feux
Разум, искушение между двух огней
Juste un pas nous sépare de la métamorphose
Всего один шаг отделяет нас от превращения
Ne te retourne pas les portes seront clauses
Не оглядывайся, двери будут закрыты
A minuit nous saurons qui de nous deux
В полночь мы узнаем, кто из нас двоих
Dance with the Devil
Танец с дьяволом
L'obscurité éclipse la lumière
Тьма затмевает свет
Le bien et le mal s'embrasse, qui peut éclairer la frontière?
Добро и зло сливаются в объятиях, кто сможет осветить границу?
Dance with the Devil
Танец с дьяволом
On a tous des cornes et des ailes
У всех нас есть рога и крылья
Marcher entre les flammes sans se bruler pour sortir du tunnel
Идти сквозь пламя, не обжигаясь, чтобы выбраться из туннеля
Chacun son paradis valsant derrière un code barre
У каждого свой рай, вальсирующий за штрих-кодом
Entre ses barreaux on affiche des décors dans nos placards
За решеткой мы выставляем декорации в своих шкафах
Noyé dans l'opulence, la faucheuse peut donner des rencarts
Утопая в роскоши, смерть может назначить свидания
Tu préfères être en avance, je préfère vraiment être en retard
Ты предпочитаешь быть впереди, я же предпочитаю опаздывать
Croire qu'un produit pourrait te faire briller comme un orfèvre
Верить, что какой-то продукт может заставить тебя сиять, как золото
Frôles le châtiment dernier à chaque passage sur tes lèvres
Приближаешься к последнему наказанию с каждым прикосновением к твоим губам
Qu'est qu'on est prêt à faire, à tenter, en fonction de la paye?
На что мы готовы пойти, что испытать, в зависимости от оплаты?
Écraser et se mettre en guerre, pour habiter rue de la paix!
Раздавить и начать войну, чтобы жить на улице Мира!
À force de lustrer la dernière couche de vertu au dessus du vice
От постоянного натирания последнего слоя добродетели поверх порока
La pente est devenue si savonneuse que tous les protagonistes glissent
Склон стал настолько скользким, что все действующие лица скатываются вниз
L'homme est un loup pour l'homme, mais personne ne veut être l'agneau
Человек человеку волк, но никто не хочет быть ягненком
Entre la bête et le mouton, qui veut rentrer dans le troupeau?
Между зверем и овцой, кто хочет вернуться в стадо?
Danse sur les braises, triple 6 le digicode de l'enfer
Танцуй на углях, три шестерки - код от ада
Devant les Ténèbres, les démons soufflent sur nos prières
Перед Тьмой, демоны дуют на наши молитвы
Comme la face de la lune, sombre ou lumineuse, chaque jour diffère
Как и лицо луны, темное или светлое, каждый день разный
Ce que nous faisons dans l'ombre, a-t-il la même valeur à la lumière?
То, что мы делаем во тьме, имеет ли оно ту же ценность на свете?






Attention! Feel free to leave feedback.