Lyrics and translation Broussaï - Dance with the Devil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dance with the Devil
Танец с дьяволом
La
nuit
tombe,
les
ombres
s'agitent
Ночь
опускается,
тени
оживают
La
pleine
lune
surgit
et
on
sort
les
griffes
Полная
луна
восходит,
и
мы
выпускаем
когти
Séduit
par
l'autre
côté
Соблазненные
другой
стороной
Le
tonnerre
gronde,
certains
prennent
la
fuite
Гром
гремит,
некоторые
обращаются
в
бегство
Les
âmes
les
plus
pures
s'accrochent
et
résistent
Самые
чистые
души
цепляются
и
сопротивляются
Mais
nul
ne
peut
lutter
Но
никто
не
может
бороться
Anges
et
démons
assis
sur
chacune
de
nos
épaules
Ангелы
и
демоны
сидят
на
каждом
нашем
плече
Lequel
aura
le
dessus,
prendra
le
contrôle?
Кто
из
них
возьмет
верх,
кто
получит
контроль?
Raison,
tentation
entre
deux
feux
Разум,
искушение
между
двух
огней
Juste
un
pas
nous
sépare
de
la
métamorphose
Всего
один
шаг
отделяет
нас
от
превращения
Ne
te
retourne
pas
les
portes
seront
clauses
Не
оглядывайся,
двери
будут
закрыты
A
minuit
nous
saurons
qui
de
nous
deux
В
полночь
мы
узнаем,
кто
из
нас
двоих
Dance
with
the
Devil
Танец
с
дьяволом
L'obscurité
éclipse
la
lumière
Тьма
затмевает
свет
Le
bien
et
le
mal
s'embrasse,
qui
peut
éclairer
la
frontière?
Добро
и
зло
сливаются
в
объятиях,
кто
сможет
осветить
границу?
Dance
with
the
Devil
Танец
с
дьяволом
On
a
tous
des
cornes
et
des
ailes
У
всех
нас
есть
рога
и
крылья
Marcher
entre
les
flammes
sans
se
bruler
pour
sortir
du
tunnel
Идти
сквозь
пламя,
не
обжигаясь,
чтобы
выбраться
из
туннеля
Chacun
son
paradis
valsant
derrière
un
code
barre
У
каждого
свой
рай,
вальсирующий
за
штрих-кодом
Entre
ses
barreaux
on
affiche
des
décors
dans
nos
placards
За
решеткой
мы
выставляем
декорации
в
своих
шкафах
Noyé
dans
l'opulence,
la
faucheuse
peut
donner
des
rencarts
Утопая
в
роскоши,
смерть
может
назначить
свидания
Tu
préfères
être
en
avance,
je
préfère
vraiment
être
en
retard
Ты
предпочитаешь
быть
впереди,
я
же
предпочитаю
опаздывать
Croire
qu'un
produit
pourrait
te
faire
briller
comme
un
orfèvre
Верить,
что
какой-то
продукт
может
заставить
тебя
сиять,
как
золото
Frôles
le
châtiment
dernier
à
chaque
passage
sur
tes
lèvres
Приближаешься
к
последнему
наказанию
с
каждым
прикосновением
к
твоим
губам
Qu'est
qu'on
est
prêt
à
faire,
à
tenter,
en
fonction
de
la
paye?
На
что
мы
готовы
пойти,
что
испытать,
в
зависимости
от
оплаты?
Écraser
et
se
mettre
en
guerre,
pour
habiter
rue
de
la
paix!
Раздавить
и
начать
войну,
чтобы
жить
на
улице
Мира!
À
force
de
lustrer
la
dernière
couche
de
vertu
au
dessus
du
vice
От
постоянного
натирания
последнего
слоя
добродетели
поверх
порока
La
pente
est
devenue
si
savonneuse
que
tous
les
protagonistes
glissent
Склон
стал
настолько
скользким,
что
все
действующие
лица
скатываются
вниз
L'homme
est
un
loup
pour
l'homme,
mais
personne
ne
veut
être
l'agneau
Человек
человеку
волк,
но
никто
не
хочет
быть
ягненком
Entre
la
bête
et
le
mouton,
qui
veut
rentrer
dans
le
troupeau?
Между
зверем
и
овцой,
кто
хочет
вернуться
в
стадо?
Danse
sur
les
braises,
triple
6 le
digicode
de
l'enfer
Танцуй
на
углях,
три
шестерки
- код
от
ада
Devant
les
Ténèbres,
les
démons
soufflent
sur
nos
prières
Перед
Тьмой,
демоны
дуют
на
наши
молитвы
Comme
la
face
de
la
lune,
sombre
ou
lumineuse,
chaque
jour
diffère
Как
и
лицо
луны,
темное
или
светлое,
каждый
день
разный
Ce
que
nous
faisons
dans
l'ombre,
a-t-il
la
même
valeur
à
la
lumière?
То,
что
мы
делаем
во
тьме,
имеет
ли
оно
ту
же
ценность
на
свете?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.