Broussaï - La Conquète des temps modernes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Broussaï - La Conquète des temps modernes




La Conquète des temps modernes
Покорение современности
Je n'oublierais jamais la souffrance de mes frères
Я никогда не забуду страдания моих братьев,
Chassés, assassinés sur leurs propres terres
Изгнанных, убитых на своих собственных землях.
La colonisation a engendré beaucoup trop de guerres
Колонизация породила слишком много войн,
Pour qu'un empire puisse agrandir ses frontières
Чтобы империя могла расширить свои границы.
Expliquez-moi ce désir d'être supérieur
Объясни мне это стремление быть выше,
Quand on tue des millions de civil "par erreur"
Когда убивают миллионы мирных жителей "по ошибке".
Comprenez-moi je ne suis pas des leurs, je n'me sens pas des leurs
Пойми меня, я не один из них, я не чувствую себя одним из них.
Se dire que c'est dans la nature de l'homme, ça fait peur
Говорить, что это в природе человека, страшно.
Comment des humains peuvent-ils faire couler tant de sang
Как люди могут пролить столько крови,
Exécuter des peuples, des familles, des enfants
Казнить народы, семьи, детей?
Pour leur suprématie, ils atteignent les cimes de la haine
Ради своего превосходства они достигают вершин ненависти.
Le plus grand fléau serait la bêtise humaine
Самым большим бедствием будет человеческая глупость.
Et que dit-on aujourd'hui quand la donne est toujours la même?
И что говорят сегодня, когда расклад всё тот же?
Des peuples dominés, un systéme dont on n'est plus maître
Подчиненные народы, система, которой мы больше не управляем.
Va-t-on se réveiller ou sans cesse fuir le problème?
Проснемся ли мы или будем постоянно избегать проблемы?
Le tourbillon économique serait la conquête des temps modernes...
Экономический вихрь это покорение современности...





Writer(s): e. waguet, a. biol


Attention! Feel free to leave feedback.