Broussaï - Quelle logique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Broussaï - Quelle logique




Quelle logique
Какая логика
Mais quelle, quelle logique nous avons choisi?
Какую же, какую логику мы выбрали, дорогая?
Mais pourquoi coupons-nous la branche sur laquelle nous
Почему мы рубим сук, на котором сидим, милая?
Sommes assis?
Сидим, и не замечаем.
J′aiguise ma plume, acérée, tout seul devant ma feuille.
Точу перо, острое, один перед листом, моя любимая.
L'encre est ma rage, elle coule comme le sang, je suis
Чернила моя ярость, текут, как кровь, я в трауре, родная.
En deuil.
В трауре по уходящему миру.
Docteur le monde va mal, il a besoin d′être soigné.
Доктор, миру плохо, ему нужно лечение, дорогая.
Détachez-lui les menottes qu'il s'est mis aux poignets.
Снимите с него наручники, которые он сам себе надел, милая.
Nos dirigeants se fatiguent à pisser dans un violon.
Наши правители утомляются, пытаясь играть на скрипке, не умея, родная.
Jouer du pipeau pour nous faire danser dans nos salons.
Играют на дудке, чтобы мы танцевали в своих гостиных, моя любимая.
Fukishima! y a pas de risques avec le nucléaire.
Фукусима! Нет риска с ядерной энергией, дорогая.
Boostons nos centrales pour nos télévisions cet hiver.
Усилим наши электростанции для наших телевизоров этой зимой, милая.
Les traders s′amusent, je vois dans leur jeu, c′est limpide.
Трейдеры забавляются, я вижу их игру, она прозрачна, родная.
Comment trouver des excuses pour défendre leur soif cupide.
Как найти оправдания, чтобы защитить их алчную жажду, моя любимая.
Rassasier tous ces mangeurs dévorant notre gâteau.
Насытить всех этих пожирателей, поглощающих наш пирог, дорогая.
Les resservir pour nous offrir les miettes sur un plateau.
Добавить им еще, чтобы предложить нам крошки на подносе, милая.
On manque de liberté, je crois surtout de discipline.
Нам не хватает свободы, я думаю, скорее дисциплины, родная.
S'organiser comme les ainés et ressortir la guillotine.
Организоваться, как старшие, и достать гильотину, моя любимая.
J′ai beau l'écrire, le répéter jusqu′à m'égosiller.
Я могу писать об этом, повторять, пока не охрипну, дорогая.
Comme les autres je n′suis qu'un pion sur leur échiquier.
Как и другие, я всего лишь пешка на их шахматной доске, милая.
A l'heure ou tout le monde voudrait être ami sur Facebook.
В то время, когда все хотят дружить в Facebook, родная.
On donne moins d′importance à nos lectures qu′à notre look.
Мы придаем меньше значения нашим книгам, чем нашей внешности, моя любимая.
Préférant qu'un inconnu nous aime pour notre avatar.
Предпочитая, чтобы незнакомец любил нас за наш аватар, дорогая.
On ne s′intéresse plus à sa famille, ni à ses histoires.
Мы больше не интересуемся своей семьей, ни своими историями, милая.
Gaver les poulets aux hormones avec des OGM.
Кормить цыплят гормонами с ГМО, родная.
De la merde dans nos assiettes, pn récolte ce que l'on séme.
Дерьмо в наших тарелках, мы пожинаем то, что сеем, моя любимая.
Des pesticides et autres engrais dans nos fruits et légumes.
Пестициды и другие удобрения в наших фруктах и овощах, дорогая.
Pour mieux cultiver les cancers pour nos petites cellules.
Чтобы лучше культивировать рак для наших маленьких клеток, милая.
Comme dans un SPA se baignant dans les eaux du désespoir.
Как в SPA, купаясь в водах отчаяния, родная.
Certains en profitent pour vendre à plein pot des rêves illusoires.
Некоторые пользуются этим, чтобы продавать иллюзорные мечты по полной цене, моя любимая.
En temps de crise on se jette sur la française des jeux.
Во времена кризиса мы бросаемся на французские лотереи, дорогая.
Et on recrute les fidéles à la pelle chez les religieux.
И вербуем верующих лопатами у религиозных деятелей, милая.
Beaucoup se tournent vers un groupe, un parti, ou un mouvement.
Многие обращаются к группе, партии или движению, родная.
Moi, je pioche mes idées en restant toujours indépendant.
Я черпаю свои идеи, оставаясь всегда независимым, моя любимая.
Parfois j′ai l'impression que l′intelligence est en option.
Иногда мне кажется, что интеллект это опция, дорогая.
Notre bon sens s'est barré dans une autre direction.
Наш здравый смысл ушел в другом направлении, милая.
Pourtant une majorité aimerait bien que cela change.
Тем не менее, большинство хотело бы, чтобы это изменилось, родная.
Mais n'est pas prête à faire les sacrifices que ça engendre.
Но не готово идти на жертвы, которые это влечет за собой, моя любимая.
Tout le monde aimerait avoir du poisson frais dans ses filets.
Все хотели бы иметь свежую рыбу в своих сетях, дорогая.
Mais personne ne veut se mouiller pour les attraper.
Но никто не хочет замочить ноги, чтобы поймать ее, милая.
Nos océans, nos mers deviennent une immense déchéterie.
Наши океаны, наши моря становятся огромной свалкой, родная.
Gaspiller et les ordures se propagent comme une épidémie.
Расточительство и мусор распространяются, как эпидемия, моя любимая.
Si on pouvait balancer aussi nos vieux dictateurs.
Если бы мы могли также избавиться от наших старых диктаторов, дорогая.
Ne pas les recycler, et remettre les pendules à l′heure.
Не перерабатывать их, а перевести стрелки часов на правильное время, милая.
Dans quel état laissons-nous le monde à nos enfants.
В каком состоянии мы оставляем мир нашим детям, родная.
On a fait plus de conneries en 30 ans qu′en 10000 ans.
Мы наделали больше глупостей за 30 лет, чем за 10000, моя любимая.
Espérant que les prochaines générations seront meilleures.
Надеясь, что будущие поколения будут лучше, дорогая.
Pour trouver les solutions avant que l'espoir ne se meure.
Чтобы найти решения, прежде чем надежда умрет, милая.





Writer(s): a. biol, r. ouanounou


Attention! Feel free to leave feedback.