Lyrics and translation Brown Bag AllStars - Got It All
We
got
it
all
У
нас
есть
все
это
So
tell
your
friends
about
consept
Так
что
расскажите
своим
друзьям
о
consept
And
all
the
things
you
heard
'em
say
И
все
то,
что
ты
слышал
от
них,
они
говорили
Rock
your
neck
so
hard
that
he
can
break
your
vertebrae
Сверни
себе
шею
так
сильно,
что
он
может
сломать
тебе
позвонки
Team
will
make
the
murder
rate
increase
when
they
servin',
aim
Команда
увеличит
количество
убийств,
когда
они
будут
обслуживать,
цельтесь
The
innocent
bystanders
as
we
bond
standin'
in
LA
Невинные
свидетели,
когда
мы
сближаемся,
стоя
в
Лос-Анджелесе.
Maximized
labels
got
more
prisoners
than
Alcatraz
Увеличенные
ярлыки
привлекли
больше
заключенных,
чем
Алькатрас
System
got
more
chips
than
Bill
Gates
data
has
В
системе
больше
чипов,
чем
в
данных
Билла
Гейтса
Im
gonna
break
myself
out
of
it
Я
собираюсь
вытащить
себя
из
этого
When
lines
so
heavy
they
rebedded
from
the
sound
of
it
Когда
линии
такие
тяжелые,
что
они
перестают
слушаться
этого
звука
The
unsigned
lasted
Неподписанное
продолжалось
Don't
undermind
greatness
Не
подрывайте
величие
Don't
wonder
why
these
other
guys
don't
fuck
with
my
placement
Не
удивляюсь,
почему
эти
другие
парни
не
вмешиваются
в
мое
трудоустройство
I
follow
in
no
guidelines
Я
не
следую
никаким
рекомендациям
A
father
a
wild
rhyme
Отец
- дикая
рифма
Im
clocking
in,
astonishing,
Я
вхожу
в
курс
дела,
удивительно,
Im
polishing
my
'shantan
(Its
sort
of
simmilar
to
a
syclone)
Я
полирую
свой
шантан
(он
чем-то
похож
на
сиклон).
I
write
poems
with
sick
sickneble
synergy
Я
пишу
стихи
с
тошнотворной
синергией
'Memberin
the
effects
of
injested
hennessy
(Speak...)
"Вспоминая
последствия
инъекции
"Хеннесси"
(говорите...)
Shit(oh
shit),
Religiusly
like,
christ
was
dizzy
Черт
(о,
черт),
по-религиозному,
у
Христа
кружилась
голова
CVD,
opivity
of
this
music
you
use
if
pitifully
CVD,
выразительность
этой
музыки,
которую
вы
используете,
если
жалко
Typically
know
for
getting
silly
for
years
Обычно
знаю,
что
становлюсь
глупым
в
течение
многих
лет
Recently
ive
been
lazy
lying(yawn)
В
последнее
время
мне
было
лень
лежать
(зевок)
Search
similary
here
Ищите
похожее
здесь
It'll
be
wierd
when
i
crush
your
career
without
tryin'
Будет
странно,
когда
я
разрушу
твою
карьеру,
даже
не
попытавшись
Like
steppin'
on
mat
hills
your
man
yells
then(silence)
Как
будто
ступаешь
по
холмам
с
ковриками,
и
тогда
твой
мужчина
кричит
(тишина)
We
giants
who
leave
your
section
like
a
war
zone
Мы,
гиганты,
покидаем
ваш
сектор,
как
зону
боевых
действий
Whores
all
nice
but
we
rocking
like
the
doors
goone
Все
шлюхи
милые,
но
мы
зажигаем,
как
в
"doors
goone".
(Doors
gone?)Yeah
its
of
the
hinges(Oooooh)
(Двери
исчезли?)Да,
это
из-за
петель
(Оооооо)
When
i
kick
it,
shit
no
biggie
Когда
я
пинаю
его,
ни
хрена
особенного
When
the
Brown
bags
and
your
sister
Когда
коричневые
сумки
и
твоя
сестра
Makes
your
sister
wanna
lick
me
Из-за
этого
твоей
сестре
хочется
облизать
меня
So
your
sounds
kinda
stale
and
chewy
like
old
prok
rhymes
Так
что
твои
слова
звучат
как-то
затхло
и
тягуче,
как
старые
рифмы
прока
While
we
swing
the
boom
like
a
sailor
tryna'
portside
Пока
мы
раскачиваем
гик,
как
моряк,
пытающийся
подняться
по
левому
борту
You
can
never
fuck
with
us,
don't
try
Ты
никогда
не
сможешь
подшутить
над
нами,
даже
не
пытайся
My
shit
drops,
the
beat
stops,
the
hip
hop,
apartheid
Мое
дерьмо
падает,
ритм
замирает,
хип-хоп,
апартеид
Well
im
the
cock
of
the
walk
Что
ж,
я
главный
на
прогулке
Other
motherfuckers
are
chicken
shit
Другие
ублюдки
- куриное
дерьмо
Sticken
with
conditions
that
only
my
perscription
fits
Придерживайтесь
условий,
которым
соответствует
только
мое
описание
Syphilis
slang
they
got
the
climmets
congested
Жаргон
сифилиса,
из-за
которого
у
них
перегружены
климметы
Its
simple
and
plain
for
you
to
mimmic
the
best
kid
Вам
просто
и
незамысловато
изобразить
самого
лучшего
ребенка
But
you
aint
on
the
level
to
start
ere'
Но
ты
не
на
том
уровне,
чтобы
начинать
здесь'
With
the
devil
'encarnate
С
воплощением
дьявола
Her
lengend,
my
art
Ее
наследие,
мое
искусство
He's
in
the
dredded,
its
just
far
fetched
Он
в
дноуглубительных
работах,
это
просто
притянуто
за
уши
Her
scar
techs
elacirate
your
veteran
Ее
специалисты
по
шрамам
устранят
вашего
ветерана
Confusin'
new
jacks
and
captivatin'
veterans
Сбивающие
с
толку
новичков
и
очаровывающие
ветеранов
Castivate,
who's
better
than
who
Кастрируйте,
кто
лучше,
чем
кто
Better
than
who?
Лучше,
чем
кто?
I
prefer
to
chill
and
exist
Я
предпочитаю
расслабляться
и
существовать
To
still
in
the
bliss
Пребывать
в
блаженстве
Cause
even
villages
wish
Потому
что
даже
деревни
желают
That
'out
the
kill
and
assist
Который
"убивает
и
помогает
They
could
just
recline
without
the
feel
of
the
wrist
Они
могли
просто
откидываться
назад,
не
ощущая
прикосновения
запястья
So
come
beat
Jhon
foremans
crelled'
abyss
Так
что
приходите
и
победите
Джона
Форемана,
заполонившего
бездну
Untill
he
recognizes
that
im
as
ill
as
it
gets
Пока
он
не
поймет,
что
я
настолько
болен,
насколько
это
возможно
'Pom
cruize
gets
fuck
you'ze
"Пом
круиз
получает
по
хую
от
тебя".
To
sell
with
the
dead
Продавать
вместе
с
мертвыми
Brown
bag
got
the
syllabus
grip
Коричневая
сумка
получила
название
"Учебная
программа".
Check
it
out
(Haha)
Зацени
это
(Ха-ха)
Hey
yo,
they
speak
of
change
yet
not
one
thing
is
different
Эй,
йоу,
они
говорят
о
переменах,
но
ни
одна
вещь
не
изменилась
Reach
deep
into
my
pockets
but
now
all
i
feel
is
'litn
'it
Засовываю
руку
поглубже
в
карманы,
но
сейчас
все,
что
я
чувствую,
- это
"зажигаю"
это
Its
common
to
try
and
find
forever,
Это
обычное
дело
- пытаться
найти
вечно,
Wether
or
not
Так
или
нет
They
understand
they
should
try
to
chase
symphony
Они
понимают,
что
должны
стремиться
к
симфонии
Im
self
sientific
Я
самонаучен
Kill
it,
start
it,
'imma
finnish
it
Убей
это,
заведи
это,
я
закончу
это
In
reason,
its
deep
По
разумению,
его
глубокая
Can't
recyclye
what
im
speaking
Не
могу
переварить
то,
что
я
говорю
My
logic,
these
words
are
rightful
triggerd
in
my
feelings
По
моей
логике,
эти
слова
по
праву
вызывают
у
меня
чувства
My
counsin
just
came
back
from
Iraq
Мой
советник
только
что
вернулся
из
Ирака
His
mother
squeezed
him
Мать
сжала
его
в
объятиях
Like
the
trigger
on
his
rifle
back
in
Iraq
Как
спусковой
крючок
на
его
винтовке
там,
в
Ираке
He
got
home,
didn't
know
that
he
would
have
to
adapt
Он
вернулся
домой,
не
зная,
что
ему
придется
приспосабливаться
To
the
change,
eveything
is
different,
time
moved
on
Что
касается
перемен,
то
все
изменилось,
время
пошло
своим
чередом
Friends
don't
speak
to
one
another
Друзья
не
разговаривают
друг
с
другом
Nothing
the
same
since
hes
gone
Ничего
не
изменилось
с
тех
пор,
как
он
ушел
Life
spinning
out
of
control
Жизнь
выходит
из-под
контроля
Feel
deep
in
his
soul
Проникни
глубоко
в
его
душу
It
only
took
him
2 years
time
Это
заняло
у
него
всего
2 года
To
loose
everything
that
he
owned
Потерять
все,
чем
он
владел
To
cause
a
dope
from
clocks
hand
Чтобы
вызвать
дурман
у
стрелки
часов
The
locket
changed
in
time
Медальон
менялся
со
временем
They
only
thing
that
you
can't
stop
Это
единственное,
что
ты
не
можешь
остановить
So
you
aint
wasti'n
mind,
no.
Так
что
ты
не
терял
времени
даром,
нет.
We
got
it
all
У
нас
есть
все
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Victor Heinz
Attention! Feel free to leave feedback.