Brown Eyed Girls - Love Like A Spring Rain, Farewell Like A Winter Rain - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Brown Eyed Girls - Love Like A Spring Rain, Farewell Like A Winter Rain




Love Like A Spring Rain, Farewell Like A Winter Rain
Love Like A Spring Rain, Farewell Like A Winter Rain
묻지 않을게 네가 떠나는 이유
I won't ask why you're leaving
이제 사랑하지 않는다는 알기에
Since I know you don't love me anymore
야윈 너의 어디에도
Your heartless heart doesn't have room
사랑 머물 없음을 알기에
For my love to stay
이해해볼게 혼자 남겨진 이유
I'll try to understand why I'm left alone
이젠 나의 눈물 닦아줄 너는 없기에
Since there's no one to wipe away my tears
지금 나의 곁에 있는
All that's left by my side
그림자뿐임을 알기에
Is a shadow, I know
사랑은 봄비처럼 마음 적시고
Love, like a spring rain, drenched my heart
지울 없는 추억을 내게 남기고
Leaving behind unforgettable memories
이제 잊으라는 한마디로
Now, with one word, forget
나와 상관없는 다른 꿈을 꾸고
You dream of a different dream, one without me
이별은 겨울비처럼 눈을 적시고
Farewell, like a winter rain, makes my eyes water
지울 없는 상처만 내게 남기고
Leaving behind only unforgettable wounds
이젠 떠난다는 한마디로
Now, with one word, you're leaving
나와 상관없는 행복을 꿈꾸는
You dream of a happiness that doesn't include me
기도해볼게 니가 잊혀지기를
I'll pray for you to be forgotten
슬픈 사랑이 다신 내게 오지 않기를
For this sorrowful love never to return to me
세월 가는 대로 그대로
As time passes, let it be
무뎌진 가슴만 남아있기를
Leaving only a numb heart
행복한 순간도 사랑의 고백도
Why is it that happy moments and confessions of love
설레게 향기도
And the scent that made me flutter
머물 없는지 떠나야 하는지
Why can't they stay? Why must you leave?
무너져야만 하는지
Why must it all crumble?
사랑은 봄비처럼 마음 적시고
Love, like a spring rain, drenched my heart
지울 없는 추억을 내게 남기고
Leaving behind unforgettable memories
잊으라는 한마디로
With one word, forget
나와 상관없는 다른 꿈을 꾸고
You dream of a different dream, one without me
이별은 겨울비처럼 눈을 적시고
Farewell, like a winter rain, makes my eyes water
지울 없는 상처만 내게 남기고
Leaving behind only unforgettable wounds
떠난다는 한마디로
With one word, you're leaving
나와 상관없는 행복을 꿈꾸는
You dream of a happiness that doesn't include me
지울 없는 상처만 내게 남기고
Leaving behind only unforgettable wounds
이제 떠난다는 한마디로
Now, with one word, you're leaving
나와 상관없는 행복을 꿈꾸는
You dream of a happiness that doesn't include me





Writer(s): 임현정


Attention! Feel free to leave feedback.