Lyrics and translation Brown-Eyes White Boy feat. Icyy612 - Nie allein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atme
mal
ein,
Bruder
(damn)
Вдохни,
брат
(damn)
Das'
das
Leben
und
das
noch
dazu
deins,
Bruder,
ja
(das'
deins)
Это
'жизнь
и
это
еще
твоя,
брат,
да
(это'
твоя)
Also
bau
kein'n
Scheiß,
Bruder
(nah)
Так
что
не
стройте
дерьмо,
брат
(близко)
Das
heißt
Grind,
bis
zum
Schweiß,
hör
auf
kein'n,
Bruder
То
есть
измельчить,
до
пота,
не
Слушай,
брат
Uh,
uh,
geh'
nach
draußen,
weil
da
bin
ich
nie
allein
(nie
allein)
Э-э-э,
выходите
на
улицу,
потому
что
я
никогда
не
одинок
(никогда
не
одинок)
Ist
nicht
schwer
zu
durchschau'n,
so
wie
mein
Wein
(mein
Wein)
Не
трудно
просмотреть,так
же,
как
мое
вино
(мое
вино)
Mein
Bro
Dido
ist
schon
wieder
so
uh,
ja
(uhh)
Мой
брат
Дидо
снова
так
э-э,
да
(uhh)
Danach
klatsch'
ich
auf
ihr'n,
shh,
nein,
das'
kein
Teig
(kein
Teig)
После
этого
я
хлопаю
по
ней
'n,
shh,
нет,
это'
не
тесто
(не
тесто)
Geh'
nach
draußen,
weil
da
bin
ich
nie
allein
(nie
allein)
Выходите
на
улицу,
потому
что
там
я
никогда
не
одинок
(никогда
не
одинок)
Jeder
ist
so
ein
Scheiß,
weil
jeder
will
sein'n
Teil
(sein'n
Teil)
Все
такое
дерьмо,
потому
что
каждый
хочет
быть
частью
(его
частью)
Aber
bleib
echt,
Bruder,
weil
du
dann
bleibst
(du
bleibst)
Но
останься
настоящим,
брат,
потому
что
тогда
ты
останешься
(ты
остаешься)
Ja,
ich
bleib'
echt,
tu
den
Wein
in
die
Sprite
Да,
я
остаюсь
настоящим,
добавь
вино
в
спрайт
Ja,
ich
lauf'
bis
acht
und
dann
mach'
ich
ein'n
Hit
Да,
я
бегу
до
восьми,
а
потом
я
делаю
хит
Unterschied
zwischen
uns
– du
cappst,
ich
sag',
was
so
ist
Разница
между
нами
– ты
капаешь,
я
говорю
' что
так
Bis,
kein
acht
bis
fünf
До,
без
восьми-пяти
Kein
RM
057,
will
Karat
an
der
Wrist
Нет
RM
057,
хочет
карат
на
запястье
Draußen
alles
weiß
wie
Tns
mal
war'n
Снаружи
все
белое,
как
Tns
когда-то
было
Mach'
nur,
was
ich
will,
aber
hab'
immer
ein'n
Plan
Делай
только
то,
что
я
хочу,
но
у
меня
всегда
есть
план
Meine
Scheine
gelb,
nein,
das
ist
kein
Kran
Мои
купюры
желтые,
нет,
это
не
кран
Ich
will
irgendwann
Mal
auch
kein'n
Benzer
fahr'n
Я
не
хочу,
чтобы
Бензер
ехал
в
какой-то
момент
Vroom,
vroom,
Kickdown
Vroom,
vroom,
Kickdown
Damals
Mönchsberg
Ausblick
schau'n
В
то
время
Менхсберг
вид
schau'n
Lange
Nächte,
ich
vermisse
diesen
Shit
Долгие
ночи,
я
скучаю
по
этому
дерьму
Glaub
mir,
trink'
ein
Bier,
dann
geht
mir
wieder
ein
Licht
auf
Поверь
мне,
выпей
пива,
и
я
снова
зажгу
свет
Nächsten
Sommer
wieder
Turnup
mit
den
Jungs
Следующим
летом
снова
Turnup
с
парнями
Das
jeden
Tag,
das'
noch
ein
Glas,
das
ohne
Grund
Это
каждый
день,
это'
еще
один
стакан,
который
без
причины
Ja,
okay,
nein,
ich
bin
nicht
dumm
Да,
хорошо,
нет,
я
не
глуп
Wein
und
Sprite,
kein
Rum
Вино
и
спрайт,
а
не
ром
Und
dann
geht's
schon
wieder
rund
А
потом
уже
все
кругом
Schalt'
mein
Handy
auf
stumm
Переключите
мой
телефон
на
немой
A-A-Atme
mal
ein,
Bruder
(damn)
А-а-вдохни,
брат
(damn)
Das'
das
Leben
und
das
noch
dazu
deins,
Bruder,
ja
(das'
deins)
Это
'жизнь
и
это
еще
твоя,
брат,
да
(это'
твоя)
Also
bau
kein'n
Scheiß,
Bruder
(nah)
Так
что
не
стройте
дерьмо,
брат
(близко)
Das
heißt
Grind,
bis
zum
Schweiß,
hör
auf
kein'n,
Bruder
То
есть
измельчить,
до
пота,
не
Слушай,
брат
Uh,
uh,
geh'
nach
draußen,
weil
da
bin
ich
nie
allein
(nie
allein)
Э-э-э,
выходите
на
улицу,
потому
что
я
никогда
не
одинок
(никогда
не
одинок)
Ist
nicht
schwer
zu
durchschau'n,
so
wie
mein
Wein
(mein
Wein)
Не
трудно
просмотреть,так
же,
как
мое
вино
(мое
вино)
Mein
Bro
Dido
ist
schon
wieder
so
uh,
ja
(uhh)
Мой
брат
Дидо
снова
так
э-э,
да
(uhh)
Danach
klatsch'
ich
auf
ihr'n,
shh,
nein,
das'
kein
Teig
(kein
Teig)
После
этого
я
хлопаю
по
ней
'n,
shh,
нет,
это'
не
тесто
(не
тесто)
Geh'
nach
draußen,
weil
da
bin
ich
nie
allein
(nie
allein)
Выходите
на
улицу,
потому
что
там
я
никогда
не
одинок
(никогда
не
одинок)
Jeder
ist
so
ein
Scheiß,
weil
jeder
will
sein'n
Teil
(sein'n
Teil)
Все
такое
дерьмо,
потому
что
каждый
хочет
быть
частью
(его
частью)
Aber
bleib
echt,
Bruder,
weil
du
dann
bleibst
(du
bleibst)
Но
останься
настоящим,
брат,
потому
что
тогда
ты
останешься
(ты
остаешься)
Ja,
ich
bleib'
echt,
tu
den
Wein
in
die
Sprite
Да,
я
остаюсь
настоящим,
добавь
вино
в
спрайт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.