Brown Family - Parapluie - translation of the lyrics into German

Parapluie - Brown Familytranslation in German




Parapluie
Regenschirm
You think I'm fine?
Denkst du, mir geht's gut?
But I'm so close
Aber ich bin so nah dran
Gone in the evenin'
Abends verschwunden
Back here tomorrow
Morgen wieder hier
I don't need to cause you no pain
Ich will dir keinen Schmerz bereiten
Baby, I'll be back on that plane
Baby, ich bin bald wieder im Flieger
I can't wait to see you
Kann's kaum erwarten, dich zu sehen
Baby, I miss you
Baby, ich vermisse dich
Yeah, excuse, j'suis parti sur un autre shit
Ja, sorry, ich bin auf was anderes abgefahren
Ouais
Ouais (Ja)
J'aimais mon old shit man
Ich mochte mein altes Zeug, Mann
Tu sais, mon old shits
Weißt du, mein altes Zeug
C'est mon old shit et puis
Das ist mein altes Zeug und dann
Yeah, puis c'est moins et bon que mon nouveau shit en HD, all happy
Ja, und es ist schlechter als mein neues HD-Zeug, alles glücklich
All happy I mean, j'aurais precis dit, "tchaou"
Alles glücklich, ich hätte präzise "tschau" gesagt
Nigga, I'm, dire que j'voulais tuer nobody "paw, paw"
Nigga, ich wollte niemanden umlegen "peng, peng"
Vieux nigga, t'es mort
Alter Nigga, du bist tot
Look now you're dead, avant qu'ils viennent
Schau, jetzt bist du tot, bevor sie kommen
Prends ça avant que j'fais une crise sur une body
Nimm das, bevor ich einen Anfall kriege
Comment qu'on bouge, how we move?
Wie wir uns bewegen, how we move?
Back in forth, j'turn nigga
Hin und her, ich dreh' dich, Nigga
Comme ça moi, level bien falloir this, que j'dise, boy?
So ich, Level, musste sagen, Junge?
Dyin' gotta fix, boy
Sterben muss gefixt werden, Junge
J'glisse, ça fait en criss donc faudrait qu'j'glisse, boy
Ich rutsche, es ist verdammt hart, also muss ich rutschen, Junge
Change un peu de chilling, han
Ändere das Chilling etwas, huh
Plein d'autres niggas, han
Viele andere Niggas, huh
Miss d'autres miss
Vermisse andere Misses
Bought their chicken, je pars avant qu'j'revienne
Kaufte ihr Hühnchen, ich geh, bevor ich zurückkomme
Jette the fuck out c'est officiel, stop
Raus damit, es ist offiziell, stopp
So tough, fallait qu'j'me retienne
So hart, ich musste mich zurückhalten
Go back, go back, nigga
Zurück gehen, zurück gehen, Nigga
Faut j'partes par là-bas comme "what's next?"
Ich muss diesen Weg gehen, was kommt als Nächstes?
In commas, be honest
In Kommas, ehrlich gesagt
Qui qui fait toujours c'qui promet
Wer hält immer sein Versprechen?
Just start ça from the bottom
Fange einfach ganz unten an
Dernière fois que j'ai checké, j't'encore (encore là)
Als ich das letzte Mal nachschaute, bist du immer noch hier
Qu'est qui en fait, ayant craché en l'air sans fucking umbrella, yeah
Wer spuckt in die Luft ohne verdammten Regenschirm, yeah
Hello, the night mon nigga, montre-moi les pas, les photos, non, j'tais
Hallo, die Nacht mein Nigga, zeig mir die Schritte, die Fotos, nein, ich war da
Andrella, Chris et moi, c'est dans le goddamn contener
Andrella, Chris und ich, das ist im verdammten Container
Coup donc, maintenant peut-être temps de move on
Schlag nun, jetzt ist vielleicht Zeit weiterzuziehen
Quand on sera tanné, on reviendra
Wenn wir genug haben, kommen wir zurück
Baby dit garder son baby
Baby sagt, behalte ihr Baby
Yeah, she on my way
Yeah, sie ist auf meinem Weg
Parti jusqu'en January
Weg bis Januar
I'm on my way
Ich bin auf dem Weg
Baby, j'm'en vais, j'sais pas, maybe
Baby, ich geh', weiß nicht, vielleicht
Yeah, she on my way
Yeah, sie ist auf meinem Weg
Maman aussi veut son baby (son baby)
Mama will auch ihr Baby
Tell her I'm on my way home (ooh)
Sag ihr, ich bin auf dem Heimweg
We goin' (ooh)
Wir gehen
We goin', I'm fine
Wir gehen, mir geht's gut
We goin' (I'm fine)
Wir gehen
We goin' home (home)
Wir gehen nach Hause
We go, we (yes, yes)
Wir gehen, wir
We going', I'm fine
Wir gehen, mir geht's gut
We goin' (home, far)
Wir gehen
We goin' home
Wir gehen nach Hause
Now you see me, now you don't type, nigga man (man)
Jetzt siehst du mich, jetzt nicht Typ, Nigga Mann
J'étais parti, it still November, je sais pas man (man)
Ich war weg, es ist immer noch November, ich weiß nicht Mann
Le boy essaie de catch up, mais j'suis déjà loin (déjà loin)
Der Junge versucht aufzuholen, aber ich bin schon weit
Parti pour mieux revenir, mon nigga man
Weggegangen um besser zurückzukommen, mein Nigga Mann
Move on, move on
Weitergehen, weitergehen
Fin d'la journée, j't'ai dit "tout l'monde" (tout l'monde)
Ende des Tages sagte ich dir "jeder"
Some fuckin' uncle
Irgend'n verdammter Onkel
Nigga j'ai eu check back, a way too long (too long)
Nigga, ich musste zurückchecken, viel zu lang
Tant qu'à faire mes propres moves (moves)
Solange ich meine eigenen Moves mache
Lâche le pivot, mon nigga bouge (bouge)
Lass den Drehpunkt, mein Nigga, beweg dich
Arrête de niaiser dans l'zone
Hör auf in der Gegend rumzuhängen
Mon nigga, shoot (swish)
Mein Nigga, schieß
D'quoi qui s'en vient
Was auf uns zukommt
Laisse man revenir back in home dans deux jours (deux jours)
Lass Mann in zwei Tagen nach Hause zurückkommen
Arrête j'pense, j'préfère back in town
Hör auf, ich denke, ich will lieber zurück in die Stadt
To get d'marcher dans mes vieux shoes (vieux shoes)
Um in meinen alten Schuhen zu laufen
Can't wait to see you, babe I miss you
Kann's kaum erwarten, dich zu sehen, Baby, ich vermisse dich
"Time's flyin'", j'ai déjà dit ça
"Zeit fliegt", das hab ich schon gesagt
J'pensais passer, been there, mais Criss
Ich dachte vorbeizuschauen, war da, aber verdammt
Mais what's next mon gars, j'sais pas si j'suis ready for this, some
Aber was kommt als Nächstes mein Junge, ich weiß nicht, ob ich bereit bin
Yes, some
Ja, etwas
Wait, non, presque, mais chaque step à d'l'air fait juste pour
Warte, nein, beinahe, aber jeder Schritt scheint nur für
Reste perché comme, "qu'est-ce qui fait là?" Comme Criss (yeah Criss)
Bleib oben wie "was macht der da?" wie Verdammt
Vivre l'shit, l'temps que j'pisse
Den Scheiß leben, während ich pisse
Run, run, j'attends le kick
Lauf, lauf, ich warte auf den Kick
Gotta get shit done avant j'plisse (je doute, baby)
Muss Scheiß erledigen bevor ich mich verdünnisiere
Qu'est qui en fait là, ayant craché en l'air sans fuckin' umbrella
Wer spuckt in die Luft ohne verdammten Regenschirm
Hell of a night mon nigga, montre-moi les pas, les photos, non, j'tais (non, j'tais là)
Heftige Nacht mein Nigga, zeig mir die Schritte, die Fotos, nein, ich war da
I've done it (done it)
Ich hab's geschafft
Avec tout le fuck que j'puisse donner (donner)
Mit ganzer verdammter Hingabe
Now let's the partner move on (move on)
Jetzt lass den Partner weiterziehen
Puis quand que je serai tanné, m'en revenir
Und wenn ich genug hab, komm ich zurück
Nigga, j'suis go-
Nigga, ich bin weg-
Baby dit garder son baby
Baby sagt, behalte ihr Baby
Yeah, she on my way
Yeah, sie ist auf meinem Weg
Parti jusqu'en January
Weg bis Januar
I'm on my way
Ich bin auf dem Weg
Baby, j'm'en vais, j'sais pas, maybe
Baby, ich geh', weiß nicht, vielleicht
Yeah, she on my way
Yeah, sie ist auf meinem Weg
Maman aussi veut son baby (son baby)
Mama will auch ihr Baby
Tell her I'm on my way home (ooh)
Sag ihr, ich bin auf dem Heimweg
We goin' (ooh)
Wir gehen
We goin', I'm fine
Wir gehen, mir geht's gut
We goin' (I'm fine)
Wir gehen
We goin' home (home, yeah)
Wir gehen nach Hause
We goin' (yes, goin')
Wir gehen
We going', I'm fine
Wir gehen, mir geht's gut
We goin' (home, far)
Wir gehen
We goin' home (we goin', ah)
Wir gehen nach Hause
Yes, she on my way (yes, she on my way, pan-pan, ah)
Ja, sie ist auf meinem Weg
I'm on my way (I'm on my way, aah)
Ich bin auf dem Weg
Yes, she on my way (yes, she on my way, pan-pan)
Ja, sie ist auf meinem Weg
Ah, ah, aah
Ah, ah, aah





Writer(s): Kerr Robin, Beaudin Kerr David, Cloutier Julien, Beaudin Kerr Gregory

Brown Family - Brown
Album
Brown
date of release
22-01-2016



Attention! Feel free to leave feedback.