Lyrics and translation Brown Family feat. Anodajay, Dramatik, Koriass, Obia le Chef & Robert Nelson - Nervous 2
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
Y
ont
peur
de
finir
en
deuxième
Там
боятся
оказаться
на
втором
месте
Y
ont
peur
de
finir
entre
eux
autres
Там
боятся
кончить
друг
с
другом
J'pense
qu'les
gars
pensent
qui
sont
sûrs
d'eux-mêmes
Я
думаю,
что
парни
думают,
что
они
уверены
в
себе
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
Y
me
r'gardent
surf
pis
j'suis
shirtless
Там
меня
держат
в
серфинге,
хотя
я
без
рубашки
Essayer
d'me
hurt,
c'est
leur
purpose
Попытка
причинить
мне
боль
- вот
их
цель
Mais
y
connaissent
les
verses
de
mes
vieux
shits
Но
там
знают
стихи
моих
старых
говнюков
Tends-moi
la
main,
j'suis
comme
sorry
dawg
Протяни
мне
руку,
я
как
сорри
дог
Ma
patience
est
mince
et
mon
money
large
Мое
терпение
тонкое,
а
мои
деньги
широкие
Vous
pouvez
rien
devant
Korey
Hart
Вы
ничего
не
можете
сделать
перед
Кори
Хартом
J'câlisse
une
rince
à
ton
bodyguard
Я
обниму
твоего
телохранителя.
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
Ti-cœur
fragile
comme
d'la
porcelaine
Ти-сердце
хрупкое,
как
фарфор
On
rentre
dans
l'jeu
comme
des
burglars
Мы
входим
в
игру,
как
грабители
Lock
down
la
ville
quand
les
portes
se
ferment
Заблокируйте
город,
когда
двери
закроются
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
Autant
qu'y
a
des
girls
qui
sont
slut-shamées
Столько
же,
сколько
девушек,
которые
стыдятся
шлюх
Tes
balles
m'effleurent
juste
en
surface
Твои
пули
царапают
меня
прямо
по
поверхности.
J'suis
bulletproof
comme
un
truck
blindé
Я
пуленепробиваем,
как
бронированный
грузовик
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
Y
ont
peur
de
finir
en
deuxième
Там
боятся
оказаться
на
втором
месте
Y
ont
peur
de
finir
entre
eux
autres
Там
боятся
кончить
друг
с
другом
J'pense
qu'les
gars
pensent
qui
sont
sûrs
d'eux-mêmes
Я
думаю,
что
парни
думают,
что
они
уверены
в
себе
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
J'vois
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nerveux
(nerveux)
Я
вижу,
что
есть
парни,
которые
нервничают
(нервничают).
Fiers
de
faire
de
la
merde
Гордые
тем,
что
делают
дерьмо
Tu
critiques,
mais
tu
peux
pas
faire
mieux
Ты
критикуешь,
но
ты
не
можешь
сделать
лучше
Tu
prends
ta
soufflette
et
tu
la
fermes
(ta
gueule)
Ты
берешь
свой
свисток
и
закрываешь
его
(заткнись).
Chez
les
bourges
ou
dans
ton
HLM
В
Бурже
или
в
твоем
HLM
Jamais
nerveux,
je
suis
oklm
Никогда
не
нервничай,
я
в
порядке.
J'fais
du
lourd,
fiston,
ton
rap
est
blême
Я
делаю
что-то
тяжелое,
сынок,
твой
рэп
бледен.
Ta
meuf
t'écoute
pas,
c'est
Obia
qu'elle
aime
Твоя
девушка
тебя
не
слушает,
она
любит
Обию.
Tunnel
Vision
et
7ième
Туннельное
видение
и
7-е
Obia
le
heffe,
pas
le
temps
de
niaiser
Обия
Ле
Хефе,
нет
времени
отрицать
Tu
sais,
tequila
40
onces,
Heineken
Знаешь,
текила
40
унций,
Хайнекен
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
Y
ont
peur
de
finir
en
deuxième
Там
боятся
оказаться
на
втором
месте
Y
ont
peur
de
finir
entre
eux
autres
Там
боятся
кончить
друг
с
другом
J'pense
qu'les
gars
pensent
qui
sont
sûrs
d'eux-mêmes
Я
думаю,
что
парни
думают,
что
они
уверены
в
себе
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous,
j'crois
qu'y
a
des
minces
qui
sont
worried
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают,
я
думаю,
что
есть
худые,
которые
волнуются
Probablement
le
seul
dude
qui
parle
vraiment
d'l'épice
quand
que
j'dis
que
chu
Curry
Наверное,
единственный
чувак,
который
действительно
говорит
о
специях,
когда
я
говорю,
что
Чу
Карри
On
fait
des
efforts
pour
garder
ça
quand
même
clean,
mais
à
base,
on
est
dirty
Мы
прилагаем
все
усилия,
чтобы
сохранить
это
в
чистоте,
но,
по
сути,
мы
грязные
Madame
demande
à
monsieur,
kossé
tu
fais
dans
vie,
moi,
je
rappe
and
I'm
thirty
Мадам
спрашивает
господина:
"Коссе,
ты
занимаешься
жизнью,
я
стучу,
и
мне
тридцать".
Viens
pas
su'l
terrain
si
ça
va
t'rendre
jelly
de
m'regarder
claquer
des
birdies
Не
приходи
на
землю,
если
тебе
будет
приятно
смотреть,
как
я
хлопаю
птичками.
Gang
de
mononcs
dans
la
van
à
la
douane,
demande
à
Eman,
ça
va
get
versy
Банда
мононков
в
фургоне
на
таможне,
спроси
Эмана,
он
получит
верси
Moi,
c'est
Robert,
c'est
pas
Curtis,
j'en
ai
rien
à
foutre
que
ça
soit
ton
birthday
Я
Роберт,
это
не
Кертис,
мне
все
равно,
что
это
твой
день
рождения.
Si
tu
roules
avec
un
Backwoods,
m'a
te
l'dire,
mon
chum,
que
tu
connais
pas
grand-chose
aux
terpènes
Если
ты
едешь
с
каким-нибудь
захолустьем,
скажи
мне,
дружище,
что
ты
мало
знаешь
о
терпенах
Drama
Drama
sur
le
cut
"Murder!
Murder!
You
wrote"
Драма-драма
сюр
ле
Кут
"убийство!
Убийство!
Ты
написал"
I
don't,
I
dont
give
a
fuck!
T'es
nervous,
whoa
Мне
нет,
Мне
плевать!
Ты
нервничаешь,
вау.
Comme
Jim
Carrey,
le
masque
m'a
eu,
I've
been
scary
comme
Michael
Myers,
vroum-vroum
Как
и
Джим
Керри,
Маска
досталась
мне,
я
был
страшен,
как
Майкл
Майерс,
врум-врум
I'm
in,
ready,
même
en
January,
je
marche
en
fire
Я
готов,
даже
в
январе
я
хожу
в
огне
Comme
Mars
(bars
bars
bars)
Как
в
марте
(бары,
бары,
бары)
Ask
around,
j'suis
la
machine
à
feu
Спросите
вокруг,
я
огненная
машина
J'mets
le
mic
en
power
comme
un
maximizer
Я
включаю
микрофон
в
качестве
максимизатора
Masterize
it
pour
ta
Maxima
(skrrr)
Освоить
его
по
максимуму
(скррр)
Ma
sœur
a
dit
"j'suis
la
Maserati
du
rap
jeu"
Моя
сестра
сказала:
"я
Мазерати
в
рэп-игре"
En
fait,
je
suis
l'marathonien
qui
marche
au
rallye,
un
jour
la
masse
noire
sera
libre
На
самом
деле,
я
марафонец,
идущий
на
ралли,
когда-нибудь
черная
масса
будет
свободна
Ma,
ma
mâchoire
est
un
livre
ouvert
à
la
critique
Ма,
моя
челюсть-это
книга,
открытая
для
критики
Qui
veut
m'asseoir
sur
un
lit
d'eau,
me
suis
couvert
pas
de
literie
Кто
хочет,
чтобы
я
сел
на
кровать
с
водой,
накрыл
меня
постельным
бельем
Pas
de
drap,
nah,
no
sleep
24/7
'cause
ya
never
know
Па-де-драп,
нет,
не
спи
24/7,
потому
что
ты
никогда
не
знаешь
J'suis
Drama
OG
(Never
Forget
It),
le
bourreau
des
flows
Я
драма
ОГ
(никогда
не
забывай
об
этом),
палач
из
потоков
La
game
du
rap
a
changé,
ça
parle
de
comptes
de
banque
et
ristourne
Рэп-игра
изменилась,
это
говорит
о
банковских
счетах
и
возвратах
J'vois
qu't'es
content,
monte
tes
cristaux,
fais
gaffe,
j'suis
l'comte
de
Monte-Cristo
Я
вижу,
ты
доволен,
собирай
свои
кристаллы,
будь
осторожен,
я
Граф
Монте-Кристо.
D.R.A.M.A.T.I.K
avec
un
cas,
savait
déjà
brasser
le
crowd
D.
R.
A.
M.
A.
T.
I.
K
с
одним
случаем,
уже
знал,
как
заварить
толпу
Genre
massive
attack,
you
heard
it,
parrain
du
quoi,
rap
québécois
(rap
Québec
quoi?)
Жанр
massive
attack,
you
heard
it,
крестным
отцом,
что,
rap
québécois
(rap
Квебек
чего?)
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
Y
ont
peur
de
finir
en
deuxième
Там
боятся
оказаться
на
втором
месте
Y
ont
peur
de
finir
entre
eux
autres
Там
боятся
кончить
друг
с
другом
J'pense
qu'les
gars
pensent
qui
sont
sûrs
d'eux-mêmes
Я
думаю,
что
парни
думают,
что
они
уверены
в
себе
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
Le
Boss
is
back,
man,
en
fait
j'me
paye
la
traite
Босс
вернулся,
чувак,
на
самом
деле
я
угощаю
себя
J'sors
d'la
retraite,
j'peux
me
l'permettre,
je
l'ai
payée,
ma
dette
Я
выхожу
на
пенсию,
я
могу
себе
это
позволить,
я
заплатил
за
нее,
мой
долг
Ils
veulent
se
get
de
ma
recette,
show
respect
au
7
Они
хотят
получить
мой
рецепт,
проявить
уважение
к
7-му.
J'écris
pas
d'rhymes
pour
les
vedettes,
c'est
moi
qui
signe
leur
chèque
Я
не
пишу
стишки
для
звезд,
это
я
подписываю
их
чеки.
Toujours
plus
grand
qu'nature,
j'les
vois
en
miniature
Всегда
больше,
чем
природа,
я
вижу
их
в
миниатюре
Y
questionnent
ma
stature,
fait
juste
quinze
ans
qu'ça
dure
Там
ставят
под
сомнение
мой
рост,
прошло
всего
пятнадцать
лет.
Fait
juste
quinze
ans
qu'j'assure,
que
j'cherche
les
pépites
d'or
Прошло
всего
пятнадцать
лет
с
тех
пор,
как
я
уверяю,
что
ищу
золотые
самородки
Que
j'reste
à
part,
mais
qu'j'ai
une
part
dans
chaque
classique
qui
sort
Пусть
я
останусь
в
стороне,
но
у
меня
будет
своя
доля
в
каждой
выпускаемой
классике
Ça
s'dit
si
fort,
mais
j'les
sens
nerveux
avec
leur
clique
bizarre
Это
звучит
так
громко,
но
я
чувствую,
как
они
нервничают
из-за
их
странной
клики
Plus
gros
label
de
rap
francophone
d'Amérique
du
Nord
Крупнейший
франкоязычный
рэп-лейбл
в
Северной
Америке
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
Y
ont
peur
de
finir
en
deuxième
Там
боятся
оказаться
на
втором
месте
Y
ont
peur
de
finir
entre
eux
autres
Там
боятся
кончить
друг
с
другом
J'pense
qu'les
gars
pensent
qui
sont
sûrs
d'eux-mêmes
Я
думаю,
что
парни
думают,
что
они
уверены
в
себе
J'pense
qu'y
a
des
gars
qui
sont
nervous
Я
думаю,
что
есть
парни,
которые
нервничают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jocelyn "dramatik" Bruno, Anodajay, Koriass, Ogden Ridjanovic, Tom St-laurent, Kerr Gregory Beaudin, Obia Ibn Pierre-louis
Attention! Feel free to leave feedback.