Lyrics and translation Brown Tigger - Used Rookies (feat. Bustabomb)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Used Rookies (feat. Bustabomb)
Used Rookies (feat. Bustabomb)
그래
서른한
살의
루키
다
주머니에
손
빼
So
I'm
a
thirty-one-year-old
rookie,
my
pockets
are
bare
나
때는
반삭에
스냅백
없인
힙합
못해
In
my
time,
you
couldn't
do
hip-hop
without
a
crew
cut
and
a
snapback
쬐끄만
한
것들이
다
눈들이
풀렸네
All
these
dark
things
are
eyes
that
have
been
opened
대한민국
힙합이
이것밖에
안
되냐
Is
this
all
that
Korean
hip-hop
is?
대중화가
우리를
낳고
우린
대중화를
낳고
Popularization
has
given
birth
to
us,
and
we
have
given
birth
to
popularization
음악이
우릴
살리고
우리가
음악을
살리고
Music
gives
us
life,
and
we
give
life
to
music
너무
좋은
싸이클
우린
이
속에서
살고
It's
a
great
cycle,
we
live
in
it
가치를
올려
가야지
같이
마치
나비같이
We
have
to
increase
our
value
together,
like
butterflies
기믹
까고
트랩퍼
까고
씽잉
까고
I
hate
gimmicks,
trappers,
and
singing
넌
진짜고
난
가짜고
이게
더
짜쳐
You're
real
and
I'm
fake,
and
that
makes
it
even
worse
니가
맞건
내가
더
맞건
Whether
you're
right
or
I'm
more
right
상관없고
즐기고
보자고
It
doesn't
matter,
let's
enjoy
it
물론
마지막에
살아
남아
웃는
건
나고
Of
course,
in
the
end,
I'm
the
one
who
survives
and
laughs
오
스무
살이
된
기분
Oh,
I
feel
like
I'm
twenty
again
모처럼
두근거리고
마구
떨리rh
My
heart
is
pounding
and
I'm
trembling
for
no
reason
내가
싹
다
이길
것
같은
기분
I
feel
like
I'm
going
to
beat
everyone
모든
걸
걸었으니
쫄진
마시고
I've
bet
everything,
so
don't
be
afraid
and
drink
객기와
야마
구분도
못하는
쭉정이들
The
audience
and
Yama
can't
tell
the
difference,
you
idiots
음악엔
관심이
없는
래퍼는
무슨
이유
Rappers
who
don't
care
about
music,
what's
your
excuse?
쇼미는
이제
초딩들의
체험
학습
Show
Me
is
now
a
field
trip
for
elementary
school
kids
얻는
거는
결국
연예인들의
사진
다들
All
you
get
is
pictures
of
celebrities
진심으로
진심이
아닌
놈들의
눈까리는
Insincerity
is
the
disguise
of
the
insincere
벌써
풀려있지
한마디도
제대로
못하는군
Their
eyes
are
already
open,
they
can't
say
anything
right
2022년
빈수레가
너무
많아서
There's
too
much
empty
talk
in
2022
소음
속의
우린
결국
귀를
닫았어
We've
finally
closed
our
ears
to
the
noise
Real
verse
what?
뭔데
너네가
Real
verse
what?
What
are
you
guys
talking
about?
뭣도
없는데
받고
싶은
건
관심이야
You
have
nothing,
but
all
you
want
is
attention
한
길만을
파리
어디서나
mo
fyah
I
dig
one
path,
mo
fyah
everywhere
병신들은
이
말을
몰라
The
sickos
don't
know
this
비켜
rude
boys
sound는
burning
Move
out
of
the
way,
rude
boys
sound
is
burning
Busta와
Tigger형은
항상
running
Busta
and
Tigger
are
always
running
만들어
씬에
반란
적은
어디
We've
made
a
rebellion
in
the
scene,
where
are
the
few?
Power
music
결국
내
길만을
걷지
Power
music,
in
the
end,
I'll
just
follow
my
own
path
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brown Tigger, Bustabomb, Fadein
Attention! Feel free to leave feedback.