Lyrics and translation Brownside - 13 Reasons
Hey
Ese,
at
least
some
groups
of
little
mocosos
Эй,
эй,
по
крайней
мере,
несколько
групп
маленьких
мокосо
We
were
born
to
represent
the
Raza
Мы
были
рождены,
чтобы
представлять
разу.
Hey
man
I
didn't
get
asked
to,
I
was
jumped
into
this
motherfucker
Эй,
чувак,
меня
об
этом
не
просили,
я
сам
вляпался
в
этого
ублюдка.
To
all
the
lifers
doing
time,
keep
your
head
up
loco
Для
всех
пожизненников,
отбывающих
срок,
держите
голову
высоко,
Локо
The
thirteenth
razon
to
be
a
Sureño
is
Тринадцатый
разон,
чтобы
быть
уверенным,
это
Hold
your
ground
and
put
it
down
en
las
calles
where
you
live
Стой
на
своем
и
положи
его
на
землю
в
Лас-кальес,
где
ты
живешь.
Let's
give
thought
to
the
twelve,
in
your
mind
picture
wealth
Давайте
подумаем
о
двенадцати,
представим
в
своем
воображении
богатство.
Getting
your
slang
on
strong
for
your
family
and
your
health
Чтобы
ваш
сленг
был
сильным
для
вашей
семьи
и
вашего
здоровья
We
break
dough
how
we
roll
up
in
this
hustle
game
Мы
ломаем
бабло,
как
мы
сворачиваем
косяки
в
этой
шумной
игре.
Just
four
razones,
I
won't
explain
Всего
четыре
бритвы,
я
не
буду
объяснять.
Razon
numero
once,
es
algo
que
conoses
Razon
numero
once,
es
algo
que
conoses
Y
union
entre
pandillas
living
Sureño
Vida
Y
union
entre
pandillas
living
Sureno
Vida
Some
locos
are
with
it,
others
choose
to
go
broke
Некоторые
сумасшедшие
с
этим
согласны,
другие
предпочитают
разориться.
Respeto
for
fuckers
that
call
the
gun
smoke
Респето
для
ублюдков
которые
называют
пистолет
дымом
Hell
yea,
you
know
the
deal
ese
always
keep
it
real
Да,
черт
возьми,
ты
же
знаешь,
что
мы
всегда
держим
все
по-настоящему.
Razon
numero
diez,
pack
your
fucking
steal
Разон
нумеро
диез,
собирай
свою
гребаную
кражу
Cuz
they
will
catch
you
slipping,
they
will
pop
their
clip
in
Потому
что
они
поймают
тебя,
когда
ты
поскользнешься,
они
вставят
свою
обойму.
And
these
Thirteen
Razones
are
why
these
locos
tripping
И
эти
тринадцать
Разонов-вот
почему
эти
сумасшедшие
спотыкаются.
Some
stake
you
in
their
chest
and
go
out
the
back
door
Некоторые
пронзают
тебя
колом
в
грудь
и
выходят
через
черный
ход.
Wicked
from
Brownside
here
to
make
you
fiend
more
Злой
из
Браунсайда
здесь,
чтобы
сделать
тебя
еще
более
дьяволом.
Some
don't
want
to
hear
it,
but
fuck
it
yo
te
enseño
Некоторые
не
хотят
этого
слышать,
но
к
черту
все
это,
йо
те
энсеньо
Trece
razones
to
be
a
Sureno
Trece
razones
быть
Сурено
This
is
the
way
it
should
be
done
ese,
remember
where
you're
from
Вот
как
это
должно
быть
сделано,
эйс,
помни,
откуда
ты
родом.
Trece
razones
to
be
a
Sureno
Trece
razones
быть
Сурено
One
think
we
know
is
we
have
calle
control
Единственное,
что
мы
знаем,
это
то,
что
у
нас
есть
контроль
над
Калле.
Trece
razones
to
be
a
Sureno
Trece
razones
быть
Сурено
Our
lives
and
quettes
cursed,
the
Brownside
brought
it
first
Наши
жизни
и
Кветты
прокляты,
коричневая
сторона
принесла
их
первой.
Trece
razones
to
be
a
Sureno
Trece
razones
быть
Сурено
I
break
it
down
to
number
nine,
this
is
one
you
keep
on
mind
Я
разбиваю
его
на
номер
девять,
это
то,
о
чем
ты
постоянно
думаешь.
Put
in
work
to
pay
your
dues,
remember
always
roll
with
trues
Вкладывайся
в
работу,
чтобы
платить
по
счетам,
помни,
что
всегда
действуй
правдиво
Numero
ocho
should
be
something
that
we
prove
Нумеро
Очо
должно
быть
чем
то
что
мы
докажем
Like
moving
the
celdas
as
Surenos
proudly
move
Это
все
равно
что
двигать
кельды,
как
гордо
двигаются
Сурены.
Breaking
fools
left
and
right,
when
I
explain
it
comes
tight
Ломая
дураков
направо
и
налево,
когда
я
объясняю,
что
все
идет
туго
Living
life
as
bandieros,
catch
you
slipping
do
you
right
Живя
жизнью
Бандероса,
я
ловлю
тебя
на
том,
что
ты
ускользаешь,
не
так
ли
Some
get
to
see
the
inside,
others
don't
participate
Кто-то
может
заглянуть
внутрь,
кто-то
не
участвует.
Razon
numbero
siete
is
to
get
out
all
the
hate
Razon
numbero
siete
- это
избавиться
от
всей
ненависти.
That
we
create
while
growing
up,
end
up
not
giving
a
fuck
То,
что
мы
создаем,
взрослея,
заканчивается
тем,
что
нам
на
все
наплевать.
Temper's
a
hair-trigger,
that's
why
vatos
learn
to
buck
Вспыльчивость-это
спусковой
крючок,
вот
почему
ватос
учится
сопротивляться.
And
duck
to
leave
the
scene,
number
six
is
for
the
fiend
И
пригнись,
чтобы
покинуть
сцену,
номер
шесть
- для
дьявола.
Addicted
like
a
clucker
to
this
gangster
dream
Пристрастился,
как
клакер,
к
этой
гангстерской
мечте.
You
see,
what
we
do
is
jump
in
to
the
neck
Видите
ли,
все,
что
мы
делаем,
- это
прыгаем
в
шею.
And
I'm
bringing
it
real,
so
what
you
see
is
what
you
get
И
я
воплощаю
это
в
реальность,
так
что
то,
что
ты
видишь,
то
и
получаешь.
Number
five
never
hide,
you
take
it
with
you
when
you
ride
Номер
пять
никогда
не
прячется,
ты
берешь
его
с
собой,
когда
едешь
верхом.
In
Spanish
it's
orgullo
in
English
they
call
it
pride
По
испански
это
orgullo
по
английски
это
гордость
I'ma
drop
this
last
verse,
don't
forget
that
I'm
the
first
Я
пропущу
этот
последний
куплет,
не
забывай,
что
я
первый.
To
bring
the
curse
of
pistolas
and
that
Super
Sport
hurst
Чтобы
навлечь
проклятие
пистолетов
и
этого
суперспортивного
Херста
There's
a
couple
more
razones,
but
before
I
get
to
that
Есть
еще
пара
разонов,
но
прежде
чем
я
дойду
до
этого.
Know
that
all
of
us
Sureños
never
hesitate
to
snap,
just
like
that
Знайте,
что
все
мы,
Суреньо,
никогда
не
стесняемся
огрызнуться,
вот
так
просто
Now
you
know,
here
comes
number
four
Теперь
ты
знаешь,
что
идет
четвертый.
It's
survive
in
these
streets
cuz
they
stalk
you
hardcore
Это
выживание
на
этих
улицах
потому
что
они
преследуют
тебя
жестко
So
watch
them
close,
eventually
they'll
creep
Так
что
следите
за
ними
внимательно,
в
конце
концов
они
подползут.
And
if
I'm
not
mistaken,
we're
on
reason
number
three
И
если
я
не
ошибаюсь,
у
нас
есть
причина
номер
три.
Now
you
know
all
the
rules
but
this
one
makes
you
choose
Теперь
ты
знаешь
все
правила,
но
это
заставляет
тебя
выбирать.
It's
a
seed
that
gets
planted
and
grows
while
you
pay
dues
Это
семя,
которое
посажено
и
растет,
пока
ты
платишь
взносы.
Now
who's
down
with
their
pride?
Number
two
can't
be
denied
Ну
и
кто
теперь
подавлен
своей
гордостью?
- номер
два
нельзя
отрицать
So
I'ma
let
you
putos
know,
it's
still
the
Brownside
Так
что
я
дам
вам
знать,
путосы,
что
это
все
еще
коричневая
сторона
Porque
we
don't
hide
nada
like
the
rest
of
them
chavalas
Порке
мы
не
прячемся
нада
как
остальные
шавалы
What
we
can't
handle
with
words,
loco
we
handle
with
balas
То,
с
чем
мы
не
можем
справиться
словами,
Локо,
мы
справляемся
баласом.
The
primero
razon
is
to
have
corazon
Примерный
разон-иметь
Корасон.
And
if
your
hoods
respect
it,
ahi
te
haces
cabron
И
если
ваши
капюшоны
уважают
это,
ахи
те
хасес
каброн
Trece
razones
Trece
razones
To
all
you
gangsters
from
the
213
Всем
вам,
гангстеры
из
213-го!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.