Brray - Talk 2 Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Brray - Talk 2 Me




Talk 2 Me
Поговори со мной
Why you say that you don′t want me no mo'?
Почему ты говоришь, что больше не хочешь меня?
Why don′t talk to me?
Почему ты не хочешь говорить со мной?
Que complicado es esto del amor
Как это сложно - любить
Yo te quiero, amor
Я люблю тебя, дорогая
Why you don't talk to me? (Ya no me llama)
Почему ты не разговариваешь со мной? (Она больше не звонит мне)
Ella ya no me quiere, ya no me habla
Она больше не любит меня, она больше не разговаривает со мной
Why you don't talk to me? (¿Y cuándo va′ a dejar la picha′era?)
Почему ты не разговариваешь со мной? когда она перестанет дурачиться?)
Why don't talk to me? (¿Cuándo?)
Почему ты не разговариваешь со мной? (Когда?)
Are you gonna talk to me?
Ты собираешься поговорить со мной?
Si ya no me quiere, ya no me habla
Если она больше меня не любит, она больше не разговаривает со мной
No me dirige ni una palabra (Na′)
Она даже слова мне не скажет (нет)
Me voy a enloquecer
Я сойду с ума
Estuve soñando que ya habías vuelto
Мне приснилось, что ты вернулась
Desperté y vi que no era cierto
Я проснулся и понял, что это неправда
En mi soleda' camino por un desierto
В одиночестве я брожу по пустыне
Si no te tеngo a mi lado, prefiero estar muеrto
Если тебя нет рядом, я предпочту быть мертвым
Escuchando a Willie Colón y a Héctor
Слушая Вилли Колона и Гектора
No puedo olvidarme ′e tu cuerpo
Я не могу забыть твое тело
Le explico al corazón, pero es terco
Я объясняю это сердцу, но оно упрямое
Voy a tener que meterme una pali, una perco
Я собираюсь принять пали или перко
Un trago 'e Blue Label, un Phillie de purple
Глоток Blue Label, сигарета с фиолетовой начинкой
Cogerme un arrebato bien puerco pa′ poder olvidarme de ti
Устрою себе жестокую встряску, чтобы забыть о тебе
Pero no puedo olvidarme de ti
Но я не могу забыть о тебе
Y por las noche' uno reza pa' ver si regresa
И по ночам я молю, чтобы ты вернулась
Dan gana′ ′e matar el pensar que otro cabrón te besa
Мне хочется убить себя, думая о том, что другой ублюдок целует тебя
Y que ya no puedo ser feli'
И что я больше не могу быть счастлив
No sabía que eras tan buena actri′
Я не знал, что ты такая хорошая актриса
Que de tantas vece' que dijiste que me querías, me lo creí
Что столько раз, сказав, что любишь меня, заставила поверить
La busco, la busco, pero no donde está
Я ищу, ищу, но не могу найти тебя
Y yo que pensaba que estaba tan enamorá′
А я-то думал, что ты так влюблена
La busco, la busco, pero no donde está
Я ищу, ищу, но не могу найти тебя
Y yo que pensaba que estaba tan enamorá'
А я-то думал, что ты так влюблена
La busco y la busco, pero no donde está
Я ищу и ищу, но не могу найти тебя
Y yo que pensaba que estaba tan enamorá′
А я-то думал, что ты так влюблена
Why you don't talk to me? (Ouh, oh)
Почему ты не разговариваешь со мной? (Ох, о)
Ya no me quieres, ya no me amas
Ты больше меня не любишь, ты меня не любишь
Why you don't talk to me?
Почему ты не разговариваешь со мной?
Why you don′t talk to me?
Почему ты не разговариваешь со мной?
When you gonna talk to me?
Когда ты будешь разговаривать со мной?
Si ya no me quieres, ya no amas
Если ты больше меня не любишь, ты меня уже не любишь
No me diriges ni una palabra
Ты даже слова мне не скажешь
Me voy a enloquecer
Я сойду с ума
Why didn′t you just talk to me?
Почему ты просто не поговорила со мной?
Why? Baby, baby, you don't talk to me
Почему? Малышка, детка, ты не разговариваешь со мной
Why you don′t talk to me?
Почему ты не разговариваешь со мной?
You don't talk to me?
Ты не разговариваешь со мной?
I′ve been lookin' all night long for you (For you)
Всю ночь я тебя искал (тебя)
Why you don′t talk to me?
Почему ты не разговариваешь со мной?
No que voy a hacer
Я не знаю, что мне делать
Esperándote mujer
Жду тебя, женщина
Me voy a enloquecer
Я сойду с ума
Why you don't talk to me?
Почему ты не разговариваешь со мной?
No que voy a hacer
Я не знаю, что мне делать
Esperándote mujer
Жду тебя, женщина
Me voy a enloquecer
Я сойду с ума
Ando bajando el Buchanan como un Caprisun (Yeah)
Я глотаю «Бьюкенен» как «Капри Сан» (Да)
Ya las Pickys no me azotan ni en picazón (Na')
Уже и «Пики» мне не по кайфу (Нет)
¿Cuál es el problema? Que yo te di la razón
В чем проблема? В том, что я дал тебе право быть собой?
No sales de mi mente, imagínate del corazón (Brru)
Ты не выходишь из моих мыслей, а из сердца тем более (Брру)
Ya se me olvidó hasta dormir (Yeah)
Я уже даже забыл, как спать (Да)
En una semana gasté diez mil (Cash)
За неделю я потратил десять тысяч (Денег)
La botella no se acaba y ya te refill (Uh)
Бутылка не кончается, и ты уже налила (Э)
Pa′ no extrañar escucharte gemir (¿Cómo?)
Чтобы не так больно было слушать, как ты стонешь (Как?)
Si no quieres hablarme otra ve′ (Yeah)
Если ты не хочешь больше разговаривать со мной (Да)
Por lo menos por última vez déjate ver
По крайней мере, последний раз покажись мне
eres ese vicio que no puedo romper (Why?)
Ты - тот порок, от которого я не могу избавиться (Почему?)
Me convertí en tu periódico de ayer (Sheesh)
Я превратился в твою вчерашнюю газету (Черт)
Puede que no lo demuestres, pero afecta (Afecta)
Может, ты этого не показываешь, но это задевает (Задевает)
A lo mejor la vida está pasando cuenta' (Yeah)
Может, жизнь преподносит мне уроки (Да)
No existe relación perfecta
Идеальных отношений не бывает
Pero sabe que ese culo vira si me contesta, yeah
Но знай, что эта задница повернется, если ты ответишь, да
Why you don′t talk to me?
Почему ты не разговариваешь со мной?
Ella ya no me quiere, ya no me habla
Она больше меня не любит, она больше не разговаривает со мной
Why you don't talk to me?
Почему ты не разговариваешь со мной?
Why you don′t talk to me?
Почему ты не разговариваешь со мной?
When you gonna talk to me?
Когда ты будешь разговаривать со мной?
Si ya no me quieres, ya no me amas
Если ты больше меня не любишь, ты меня уже не любишь
No me diriges ni una palabra
Ты даже слова мне не скажешь
Me voy a enloquecer
Я сойду с ума





Writer(s): Bryan Garcia Quiñones, Carlos Daniel Crespo-planas, Elias De León, Erick Andres Celis Marin, Rafael Castillo Torres, Roberto Felix


Attention! Feel free to leave feedback.