Lyrics and translation Brray - Tu Vacío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pienso
en
ti
por
la′
noche
I
think
of
you
at
night
Mientras
me
pongo
al
día
While
I
get
myself
up
to
date
Estaba
bien
rica
la
noche
The
night
was
very
hot
Pero
no
era
lo
que
yo
quería
But
it
was
not
what
I
wanted
No
tiene
que
ser
mía,
pero
soy
tuyo
She
doesn't
have
to
be
mine,
but
I'm
yours
Por
si
no
lo
sabia'
In
case
you
didn't
know
Dice
que
no
debería,
pero
She
says
that
she
shouldn't,
but
Adentro
de
ti
me
la
pasaría
I'd
spend
all
my
time
inside
you
Y
tu
tiene′
lo
tuyo,
yo
tengo
lo
mío
And
you
got
your
thing,
I
got
mine
Mami
deja
ya
el
orgullo,
nadie
llena
tu
vacío
Baby,
let
go
of
your
pride,
no
one
fills
your
emptiness
Tu
tiene'
lo
tuyo,
yo
tengo
lo
mío
You've
got
your
thing,
I've
got
mine
Mami
deja
ya
el
orgullo,
nadie
llena
tu
vacío
Baby,
let
go
of
your
pride,
no
one
fills
your
emptiness
Uh,
cual
e'
la
doble
moral
Uh,
what's
the
double
standard
Si
tu
tampoco
te
va′
a
enamorar,
ey
If
you're
not
going
to
fall
in
love
either,
ey
Y
aunque
pienso
en
ti,
nunca
dejo
de
facturar
yeah
And
even
if
I
think
about
you,
I
never
stop
making
money
yeah
Ey,
no
me
importa
con
quien
esta′,
Ey,
I
don't
care
who
you're
with,
Solo
quiero
darte
bicho
una
ve'
ma′
I
just
want
to
give
you
a
taste
again
Puede
que
esa
mai
ni
la
voy
a
contar,
ey
I
might
not
even
count
that
chick,
ey
Dime
si
te
va'
prestar
que
te
vo′a
conectar
Tell
me
if
you're
going
to
lend
me
to
connect
you
Pa'
sacarte
el
néctar,
podemo′
apostar
To
get
your
nectar,
we
can
bet
A
que
cuando
te
vaya'
vas
a
querer
virar
That
when
you
go
you
will
want
to
turn
around
Dame
una
noche
pa'
darte
amor
y
bellaquear,
ey
Give
me
one
night
to
give
you
love
and
party,
ey
Tu
tiene′
lo
tuyo,
yo
tengo
lo
mío
You've
got
your
thing,
I've
got
mine
Mami
deja
ya
el
orgullo,
que
nadie
llena
tu
vacío
Baby,
let
go
of
your
pride,
no
one
fills
your
emptiness
Tu
tiene′
lo
tuyo,
yo
tengo
lo
mío
You've
got
your
thing,
I've
got
mine
Mami
deja
ya
el
orgullo,
nadie
llena
tu
vacío
Baby,
let
go
of
your
pride,
no
one
fills
your
emptiness
Tiene'
lo
tuyo,
yo
lo
mio
You
have
your
thing,
I
have
mine
Sabe′
que
no
me
olvido
You
know
that
I
don't
forget
De
to'a
la
vece′
que
en
mi
cama
yo
te
he
comi'o
Of
all
the
times
I've
eaten
you
in
my
bed
Y
tu
lo
sabe′
ya,
ah
And
you
already
know,
ah
Sabe'
que
ese
cuerpito
e'
mio
You
know
that
little
body
is
mine
Combinación
perfecta,
contigo
amaneci′o
Perfect
combination,
I
woke
up
with
you
Quédate
otro
rato
y
liberar
la
malda′
Stay
a
little
longer
and
release
the
evil
El
fuego
prendi'o
por
ti
The
fire
was
set
for
you
Si
quiere′
de
mi
dale
pa'
′ca
If
you
want
some
of
me,
come
here
Prende
y
arrebátate,
con
el
cielo
conéctate
Light
up
and
get
carried
away,
connect
with
the
sky
Con
tu
boca
mátame
Kill
me
with
your
mouth
Si
ya
perdiste
en
control,
elévate
If
you've
already
lost
control,
get
high
Si
te
gusta
el
fuego,
pues
contigo
llévame
If
you
like
fire,
take
me
with
you
Cuando
tu
quiera'
ven
y
matame
Whenever
you
want,
come
and
kill
me
Claro
que
si,
¿Cómo
olvidar?
Of
course,
how
could
I
forget?
El
tiempo
se
acaba,
ven
y
búscame
Time
is
running
out,
come
and
find
me
Adelante
de
ti,
di
que
tu
no
ere′
tonta
In
front
of
you,
say
that
you're
not
an
idiot
Por
algo
quiere'
que
vuelva
y
la
rompa
There's
a
reason
you
want
me
back
and
break
it
Pienso
en
ti
por
la'
noche
I
think
of
you
at
night
Mientras
me
pongo
al
día
While
I
catch
up
with
myself
Estaba
bien
rica
la
noche
The
night
was
great
Pero
no
era
lo
que
yo
quería
But
it
was
not
what
I
wanted
No
tiene
que
ser
mía,
pero
soy
tuyo
She
doesn't
have
to
be
mine,
but
I'm
yours
Por
si
no
sabia′
In
case
you
didn't
know
Yo
se
que
no
deberías,
pero
I
know
I
shouldn't,
but
Adentro
de
ti
me
la
pasaría
I'd
spend
all
my
time
inside
you
Tu
tiene′
lo
tuyo,
yo
tengo
lo
mío
You've
got
your
thing,
I've
got
mine
Mami
deja
ya
el
orgullo,
nadie
llena
tu
vacío
Baby,
let
go
of
your
pride,
no
one
fills
your
emptiness
Tu
tiene'
lo
tuyo,
yo
tengo
lo
mío
You've
got
your
thing,
I've
got
mine
Mami
deja
ya
el
orgullo,
nadie
llena
tu
vacío
Baby,
let
go
of
your
pride,
no
one
fills
your
emptiness
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Garcia Quiñones, Edwin Laureano Rosa Vazquez, Elias De León, Fernando Sierra Benitez, Kevin Daniel Ortiz Medina, Roberto Felix
Attention! Feel free to leave feedback.