Bruce Dickinson - Darkside of Aquarius - 2001 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruce Dickinson - Darkside of Aquarius - 2001 Remastered Version




The first hellrider came
Пришел первый всадник ада.
On wings of plenty in the dark
На крыльях изобилия в темноте
Poured out his poison
Излил свой яд.
And he blew away his mark
И он сдул свою метку.
The fascist from the east is coming
Фашист с востока идет.
Mothers, hide your sons
Матери, спрячьте своих сыновей.
The second hellrider came
Появился второй всадник ада.
From the flaming seas and molten sands
Из пылающих морей и расплавленных Песков.
Pipers playing Hell's commands
Волынщики играют команды Ада
Poured out his poison
Излил свой яд.
With his promises of promised lands
С его обещаниями земли обетованной.
Blackened tongues of lying leaders
Почерневшие языки лживых вождей
Here come the riders
А вот и всадники
As the wheel of Dharma's running out of time
Как Колесо Дхармы истекает из времени.
Here come the riders
А вот и всадники
As the wheel of Dharma's running out of time
Как Колесо Дхармы истекает из времени.
The third hellrider came
Пришел третий всадник ада.
Teaching brothers to kill brother man
Учу братьев убивать брата человека
And the fourth hellrider waits
И четвертый всадник ада ждет.
On an acid trip for an acid world
В кислотном путешествии по кислотному миру
Wars of old religious fools and superstitious men
Войны старых религиозных глупцов и суеверных людей.
Throws some scary Tarot cards and...
Бросает страшные карты Таро и...
Here come the riders
А вот и всадники
As the wheel of Dharma's running out of time
Как Колесо Дхармы истекает из времени.
Here come the riders
А вот и всадники
As the revolution's stepping into time
Революция шагает во времени.
The Darkside of Aquarius
Темная сторона Водолея
Has robbed us of our souls and minds
Он украл у нас наши души и умы.
Here come the riders
А вот и всадники
As the wheel of Dharma's running out of time
Как Колесо Дхармы истекает из времени.
From the starlit sky on a silver sea
С звездного неба на серебряном море.
A lonely silver surfer comes to push the wheel for me
Одинокий Серебряный Серфер приходит, чтобы подтолкнуть колесо для меня.
A lonely silver surfer comes to push the wheel for me
Одинокий Серебряный Серфер приходит, чтобы подтолкнуть колесо для меня.
Gotta move, gotta move
Надо двигаться, надо двигаться.
Gotta move that wheel right 'round
Нужно повернуть колесо вправо.
Gotta move, gotta move
Надо двигаться, надо двигаться.
Gotta move that wheel right 'round
Нужно повернуть колесо вправо.
Gotta move, gotta move
Надо двигаться, надо двигаться.
Gotta move that wheel around
Я должен повернуть это колесо
Gotta push the wheel of dharma around
Нужно вращать колесо Дхармы.
Push the wheel of dharma around
Вращайте Колесо Дхармы.
Push the wheel of dharma around
Вращайте Колесо Дхармы.
Push the wheel right 'round, right now (yeah)
Поверни руль вправо, прямо сейчас (да).
I've gotta move the wheel of Dharma
Я должен повернуть колесо Дхармы.
Gotta move the wheel of dharma, I've
Я должен сдвинуть Колесо Дхармы.
Gotta move the wheel of dharma, oh
Я должен сдвинуть Колесо Дхармы, о
Move that wheel right around
Поверни колесо вправо.
Gotta move the wheel of dharma
Нужно повернуть колесо Дхармы.
Gotta move the wheel of dharma now
Теперь я должен повернуть колесо Дхармы.





Writer(s): Roger Ramirez, Bruce Dickinson, Eddie Cassilas


Attention! Feel free to leave feedback.