Bruce Dickinson - Jerusalem - 2001 Remastered Version - translation of the lyrics into German




Jerusalem - 2001 Remastered Version
Jerusalem - Überarbeitete Version 2001
And did those feet in ancient times
Und schritten jene Füße in alter Zeit
Walk upon England's mountains green?
Auf Englands grünen Bergen einher?
Was the holy lamb of god
Ward das heilige Lamm Gottes
On England's pleasant pastures seen?
Auf Englands lieblichen Weiden gesehen?
And did the countenance divine
Und strahlte das Antlitz göttlich
Shine forth on our clouded hill?
Hervor auf unserem wolkenverhangenen Hügel?
Was Jerusalem built here
Ward Jerusalem hier erbaut
In England's green and pleasant land?
In Englands grünem und lieblichem Land?
Let it rain
Lass es regnen
Let it rain
Lass es regnen
Wash the scales from my eyes
Wasch die Schuppen von meinen Augen
Let it rain
Lass es regnen
Let it rain
Lass es regnen
Let me see again...
Lass mich wieder sehen...
Bring me my bow of burning gold
Bring mir meinen Bogen aus brennendem Gold
Bring me my arrows of desire
Bring mir meine Pfeile der Begierde
I shall not sleep till the clouds unfold
Ich werde nicht schlafen, bis die Wolken sich teilen
Bring me my chariot of fire
Bring mir meinen Wagen aus Feuer
Let it rain
Lass es regnen
Let it rain
Lass es regnen
Tears of blood fall out of the sky
Tränen aus Blut fallen vom Himmel
Let it rain
Lass es regnen
Let it rain
Lass es regnen
Wash me clean again...
Wasch mich wieder rein...
From the frozen waters
Aus den gefrorenen Wassern
The king will rise again
Wird der König wieder auferstehen
With two suns in the sky...
Mit zwei Sonnen am Himmel...
I shall not cease from mental flight
Ich werde nicht nachlassen im geistigen Kampf
Nor shall my sword sleep in my hand
Noch soll mein Schwert in meiner Hand schlafen
Till we have built Jerusalem
Bis wir Jerusalem erbaut haben
In England's green and pleasant land
In Englands grünem und lieblichem Land
Let it rain
Lass es regnen
Let it rain
Lass es regnen
Tears of blood fall out of the sky
Tränen aus Blut fallen vom Himmel
Let it rain
Lass es regnen
Let it rain
Lass es regnen
Wash me clean again...
Wasch mich wieder rein...
See the gleaming spires of the citadel
Sieh die glänzenden Türme der Zitadelle
The king and queen will dwell
Der König und die Königin werden wohnen
In our hearts...
In unseren Herzen...
Can Jerusalem be rebuilded here
Kann Jerusalem hier wiederaufgebaut werden
In this trivial time, in this land of fear?
In dieser trivialen Zeit, in diesem Land der Furcht?
In Jerusalem, where the grail remains
In Jerusalem, wo der Gral verbleibt
Walk into the light and dissolve the chains
Tritt ins Licht und löse die Ketten
Jerusalem...
Jerusalem...
Here is her secret place
Hier ist ihr geheimer Ort
From hence she comes forth on the churches in delight
Von hier tritt sie hervor über die Kirchen in Entzücken
Here is her cup, filled with its poisons
Hier ist ihr Kelch, gefüllt mit ihren Giften
In these horrid veils
In diesen schrecklichen Schleiern
And here, her scarlet veil, woven in pestilence and war
Und hier, ihr scharlachroter Schleier, gewoben aus Pestilenz und Krieg
Here is Jerusalem, bound in chains
Hier ist Jerusalem, in Ketten gebunden
In the dense of Babylon...
Im Dickicht von Babylon...





Writer(s): Roger Ramirez, Bruce Dickinson


Attention! Feel free to leave feedback.