Bruce Dickinson - Jerusalem - 2001 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruce Dickinson - Jerusalem - 2001 Remastered Version




And did those feet in ancient times
А были ли эти ноги в древние времена
Walk upon England's mountains green?
Гулять по зеленым горам Англии?
Was the holy lamb of god
Был ли святой Агнец Божий
On England's pleasant pastures seen?
На прекрасных пастбищах Англии?
And did the countenance divine
И был ли лик божественным?
Shine forth on our clouded hill?
Сиять на нашем покрытом облаками холме?
Was Jerusalem built here
Был ли здесь построен Иерусалим
In England's green and pleasant land?
В зеленой и прекрасной Англии?
Let it rain
Пусть идет дождь
Let it rain
Пусть идет дождь
Wash the scales from my eyes
Смой чешую с моих глаз.
Let it rain
Пусть идет дождь
Let it rain
Пусть идет дождь
Let me see again...
Дай мне посмотреть еще раз...
Bring me my bow of burning gold
Принеси мне мой лук из горящего золота.
Bring me my arrows of desire
Принеси мне мои стрелы желания.
I shall not sleep till the clouds unfold
Я не усну, пока не рассеются тучи.
Bring me my chariot of fire
Принеси мне мою огненную колесницу.
Let it rain
Пусть идет дождь
Let it rain
Пусть идет дождь
Tears of blood fall out of the sky
Кровавые слезы падают с неба.
Let it rain
Пусть идет дождь
Let it rain
Пусть идет дождь
Wash me clean again...
Омой меня снова...
From the frozen waters
Из замерзших вод
The king will rise again
Король восстанет вновь.
With two suns in the sky...
С двумя солнцами в небе...
I shall not cease from mental flight
Я не прекращу мысленного полета.
Nor shall my sword sleep in my hand
И мой меч не будет спать в моей руке.
Till we have built Jerusalem
Пока мы не построим Иерусалим.
In England's green and pleasant land
На зеленой и прекрасной земле Англии.
Let it rain
Пусть идет дождь
Let it rain
Пусть идет дождь
Tears of blood fall out of the sky
Кровавые слезы падают с неба.
Let it rain
Пусть идет дождь
Let it rain
Пусть идет дождь
Wash me clean again...
Омой меня снова...
See the gleaming spires of the citadel
Посмотри на сверкающие шпили цитадели.
The king and queen will dwell
Король и королева будут жить.
In our hearts...
В наших сердцах...
Can Jerusalem be rebuilded here
Может ли Иерусалим быть восстановлен здесь
In this trivial time, in this land of fear?
В это ничтожное время, в этой стране страха?
In Jerusalem, where the grail remains
В Иерусалиме, где находится грааль.
Walk into the light and dissolve the chains
Выйди на свет и распусти цепи.
Jerusalem...
Иерусалим...
Here is her secret place
Вот ее тайное место.
From hence she comes forth on the churches in delight
Отсюда она выходит на церкви в восторге.
Here is her cup, filled with its poisons
Вот ее чаша, наполненная ядами.
In these horrid veils
В этих ужасных вуалях
And here, her scarlet veil, woven in pestilence and war
И вот ее алая вуаль, сотканная из мора и войны.
Here is Jerusalem, bound in chains
Вот Иерусалим, закованный в цепи.
In the dense of Babylon...
В самом сердце Вавилона...





Writer(s): Roger Ramirez, Bruce Dickinson


Attention! Feel free to leave feedback.