Bruce Dickinson - Man of Sorrows - 2001 Remastered Version - translation of the lyrics into German




Man of Sorrows - 2001 Remastered Version
Mann der Schmerzen - 2001 Remastered Version
Here in a church
Hier in einer Kirche
A small boy is kneeling
Kniet ein kleiner Junge
He prays to a God
Er betet zu einem Gott
He does not know, he cannot feel
Den er nicht kennt, den er nicht fühlen kann
All of his sins of childhood
An all seine Sünden der Kindheit
He will remember
Wird er sich erinnern
He will not cry, tears he will not cry
Er wird nicht weinen, Tränen wird er nicht weinen
Man of sorrows, I won't see your face
Mann der Schmerzen, ich werde dein Gesicht nicht sehen
Man of sorrows, you left without a trace
Mann der Schmerzen, du gingst ohne eine Spur
His small boy wonders
Sein kleiner Junge fragt sich
What was it all about?
Worum ging es eigentlich?
Is your journey over?
Ist deine Reise vorbei?
Has it just begun?
Hat sie gerade erst begonnen?
The vision of a new world
Die Vision einer neuen Welt
From the ashes of the old
Aus der Asche der alten
Do what thou wilt
Tu, was du willst
He screams from his cursed soul
Schreit er aus seiner verfluchten Seele
A tortured seer
Ein gequälter Seher
A prophet of our emptiness
Ein Prophet unserer Leere
Wondering why, wondering why
Sich fragend warum, sich fragend warum
Man of sorrows, I won't see your face
Mann der Schmerzen, ich werde dein Gesicht nicht sehen
(I won't see your face)
(Ich werde dein Gesicht nicht sehen)
Man of sorrows, you left without a trace
Mann der Schmerzen, du gingst ohne eine Spur
His small boy wonders
Sein kleiner Junge fragt sich
What was it all about?
Worum ging es eigentlich?
Is your journey over?
Ist deine Reise vorbei?
Has it just begun?
Hat sie gerade erst begonnen?
(Solo)
(Solo)
A man of sorrows
Ein Mann der Schmerzen
Wrecked with thoughts
Zerrüttet von Gedanken
That dare not speak their name
Die ihren Namen nicht zu nennen wagen
Trapped inside a body
Gefangen in einem Körper
Made to feel only guilt and shame
Gemacht, nur Schuld und Scham zu fühlen
His anger all his life
Sein Zorn sein ganzes Leben lang
I hate myself, he cried
Ich hasse mich selbst, schrie er
Do what thou wilt
Tu, was du willst
Do what thou wilt, he cried
Tu, was du willst, schrie er
Man of sorrows, I won't see your face
Mann der Schmerzen, ich werde dein Gesicht nicht sehen
(I won't see your face)
(Ich werde dein Gesicht nicht sehen)
Man of sorrows, you left without a trace
Mann der Schmerzen, du gingst ohne eine Spur
(Left without a trace)
(Gingst ohne eine Spur)
His small boy wonders
Sein kleiner Junge fragt sich
What was it all about?
Worum ging es eigentlich?
Is your journey over?
Ist deine Reise vorbei?
Has it just begun?
Hat sie gerade erst begonnen?
Man of sorrows, I won't see your face
Mann der Schmerzen, ich werde dein Gesicht nicht sehen
(I won't see your face)
(Ich werde dein Gesicht nicht sehen)
Man of sorrows, you left without a trace
Mann der Schmerzen, du gingst ohne eine Spur
(Left without a trace)
(Gingst ohne eine Spur)
His small boy wonders
Sein kleiner Junge fragt sich
What was it all about?
Worum ging es eigentlich?
Is your journey over?
Ist deine Reise vorbei?
Has it just begun?
Hat sie gerade erst begonnen?
Has it just begun?
Hat sie gerade erst begonnen?





Writer(s): Bruce Dickinson


Attention! Feel free to leave feedback.