Bruce Dickinson - No Way Out... To Be Continued - Bonus Track - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bruce Dickinson - No Way Out... To Be Continued - Bonus Track




No Way Out... To Be Continued - Bonus Track
Нет выхода... Продолжение следует - Бонус-трек
Welcome to the world, young man
Добро пожаловать в этот мир, милая
Welcome to the world that I have planned for you
Добро пожаловать в мир, который я для тебя создал
It's all come true
Всё сбылось
Welcome to the city's gates
Добро пожаловать к вратам города
Camps of concentration for the poor
Концлагеря для бедных
But not at my door
Но не у моего порога
Welcome to the searchlights and the TV eyes
Добро пожаловать к прожекторам и телевизионным глазам
Watching you, watching me
Наблюдающим за тобой, наблюдающим за мной
Welcome to you new apartment
Добро пожаловать в твою новую квартиру
Welcome to your block of fear
Добро пожаловать в твой квартал страха
You're welcome here
Тебе здесь рады
Go away!
Уходи!
Locked inside a concrete cage with those cameras for my eyes
Заперт в бетонной клетке, камеры мои глаза
Outside are the population, the corpses and the flies
Снаружи население, трупы и мухи
Got to keep my carpets clean
Должен содержать ковры в чистоте
You know there's mites and rats and mites and things living in a shagpile
Знаешь, в ворсе живут клещи, крысы, клещи и всякая дрянь
Fear of death is my recipe for life and I'm
Страх смерти мой рецепт жизни, и я
Locked in and I like it that way
Заперт, и мне это нравится
I see no way out of here
Я не вижу выхода отсюда
There is no way out of here
Нет выхода отсюда
I see no way out of here
Я не вижу выхода отсюда
Here I sit at my windowbox, I put flowers on the rocks for you
Вот я сижу у своего подоконника, кладу цветы на камни для тебя
I don't put water on the cracks because you know what cracks can do
Я не лью воду на трещины, потому что ты знаешь, что трещины могут сделать
Gotta keep myself secure, you know there's
Должен обезопасить себя, ведь знаешь
Emotions feelings, killer bugs live in a shagpile
Эмоции, чувства, жуки-убийцы живут в ворсе
Fear of life is the guarantee of safety
Страх жизни гарантия безопасности
And I'm locked in and I like it that way
И я заперт, и мне это нравится
I see no way out of here
Я не вижу выхода отсюда
There is no way out of here
Нет выхода отсюда
I see no way out of here
Я не вижу выхода отсюда
No way out!
Нет выхода!
Flowers on the window box are blooming
Цветы на подоконнике цветут
I pour water on the rocks so they won't die
Я поливаю камни, чтобы они не засохли
The pattern on the carpet shows I'm human
Узор на ковре показывает, что я человек
I don't step on the foolish cracks, so I won't fry
Я не наступаю на глупые трещины, чтобы не сгореть
The sky is blue, the weather seems appealing
Небо голубое, погода кажется привлекательной
I lay my hand upon the armoured glass
Я кладу руку на бронированное стекло
No more blood, I think my wound is healing
Больше нет крови, думаю, моя рана заживает
Should I open it up, give it a try?
Должен ли я открыть его, попробовать?
Welcome to the world, young man
Добро пожаловать в этот мир, милая
Welcome to the world that I have planned for you
Добро пожаловать в мир, который я для тебя создал
It's all come true
Всё сбылось
Welcome to the city's gates
Добро пожаловать к вратам города
Camps of concentration for the poor
Концлагеря для бедных
But not at your door
Но не у твоего порога
Welcome to the searchlights and the TV-eyes
Добро пожаловать к прожекторам и телевизионным глазам
Watching me, watching you, watching me
Наблюдающим за мной, наблюдающим за тобой, наблюдающим за мной
I see no way out of here, there's no way out of here
Я не вижу выхода отсюда, нет выхода отсюда
I see no way out of here, there's no way out of here
Я не вижу выхода отсюда, нет выхода отсюда
I see no way out of here, there's no way out of here
Я не вижу выхода отсюда, нет выхода отсюда
I see no way out of here, there's no way out of here
Я не вижу выхода отсюда, нет выхода отсюда
I see no way out of here, there's no way out of here
Я не вижу выхода отсюда, нет выхода отсюда
No-no-no-no-no-no-no-here
Нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-отсюда





Writer(s): Bruce Dickinson


Attention! Feel free to leave feedback.