Bruce Dickinson - Road to Hell - 2001 Remastered Version - translation of the lyrics into German




Road to Hell - 2001 Remastered Version
Straße zur Hölle - 2001 Remastered Version
Slowly bleeding, watch the vortex feeding
Langsam blutend, sieh den Wirbel fressen
Like a swirling vulture on your face
Wie ein wirbelnder Geier auf deinem Gesicht
Every hour the unseen rays devour
Jede Stunde verschlingen unsichtbare Strahlen
Your screaming eyes cry out but they are blind
Deine schreienden Augen, doch sie sind blind
Father, forgive me my sins
Vater, vergib mir meine Sünden
Give me the nails, i'll hammer them in
Gib mir die Nägel, ich schlage sie ein
The road to hell is full of good intentions
Die Straße zur Hölle ist voll von guten Vorsätzen
Say farewell, we may never meet again
Sag Lebewohl, wir seh'n uns vielleicht nie wieder
The road to hell is full of good intentions
Die Straße zur Hölle ist voll von guten Vorsätzen
Get on the left-hand highway with no sinister regrets
Betritt den linken Highway ohne böse Reue
Brave new world of secret fantasy
Neue, mutige Welt der geheimen Fantasie
That hovers just beyond your bloody grasp
Die knapp außerhalb deines blutigen Griffs schwebt
Close enough to thrill, the danger of the kill
Nah genug, um zu begeistern, die Gefahr des Tötens
Price for failure of your will
Preis für das Versagen deines Willens
Father, forgive us our sins
Vater, vergib uns unsere Sünden
'Cause we're all the junkies who never can win
Denn wir sind alle Junkies, die niemals gewinnen
The road to hell is full of good intentions
Die Straße zur Hölle ist voll von guten Vorsätzen
Say farewell, we may never meet again
Sag Lebewohl, wir seh'n uns vielleicht nie wieder
The road to hell is full of good intentions
Die Straße zur Hölle ist voll von guten Vorsätzen
Down the left-hand highway with no sinister regrets
Den linken Highway hinab ohne böse Reue
Father, forgive me my sins
Vater, vergib mir meine Sünden
Give me the nails, i'll hammer them in
Gib mir die Nägel, ich schlage sie ein
The road to hell is full of good intentions
Die Straße zur Hölle ist voll von guten Vorsätzen
We all have to live with our family inventions
Wir müssen alle mit unseren familiären Erfindungen leben
Down the left-hand highway with no sinister regrets
Den linken Highway hinab ohne böse Reue
The road to hell is full of good intentions
Die Straße zur Hölle ist voll von guten Vorsätzen
Say farewell, we may never meet again
Sag Lebewohl, wir seh'n uns vielleicht nie wieder
The road to hell is full of good intentions
Die Straße zur Hölle ist voll von guten Vorsätzen
Down the left-hand highway with no sinister regrets
Den linken Highway hinab ohne böse Reue





Writer(s): Bruce Dickinson, Adrian Smith


Attention! Feel free to leave feedback.