Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Road to Hell - 2001 Remastered Version
Straße zur Hölle - 2001 Remastered Version
Slowly
bleeding,
watch
the
vortex
feeding
Langsam
blutend,
sieh
den
Wirbel
fressen
Like
a
swirling
vulture
on
your
face
Wie
ein
wirbelnder
Geier
auf
deinem
Gesicht
Every
hour
the
unseen
rays
devour
Jede
Stunde
verschlingen
unsichtbare
Strahlen
Your
screaming
eyes
cry
out
but
they
are
blind
Deine
schreienden
Augen,
doch
sie
sind
blind
Father,
forgive
me
my
sins
Vater,
vergib
mir
meine
Sünden
Give
me
the
nails,
i'll
hammer
them
in
Gib
mir
die
Nägel,
ich
schlage
sie
ein
The
road
to
hell
is
full
of
good
intentions
Die
Straße
zur
Hölle
ist
voll
von
guten
Vorsätzen
Say
farewell,
we
may
never
meet
again
Sag
Lebewohl,
wir
seh'n
uns
vielleicht
nie
wieder
The
road
to
hell
is
full
of
good
intentions
Die
Straße
zur
Hölle
ist
voll
von
guten
Vorsätzen
Get
on
the
left-hand
highway
with
no
sinister
regrets
Betritt
den
linken
Highway
ohne
böse
Reue
Brave
new
world
of
secret
fantasy
Neue,
mutige
Welt
der
geheimen
Fantasie
That
hovers
just
beyond
your
bloody
grasp
Die
knapp
außerhalb
deines
blutigen
Griffs
schwebt
Close
enough
to
thrill,
the
danger
of
the
kill
Nah
genug,
um
zu
begeistern,
die
Gefahr
des
Tötens
Price
for
failure
of
your
will
Preis
für
das
Versagen
deines
Willens
Father,
forgive
us
our
sins
Vater,
vergib
uns
unsere
Sünden
'Cause
we're
all
the
junkies
who
never
can
win
Denn
wir
sind
alle
Junkies,
die
niemals
gewinnen
The
road
to
hell
is
full
of
good
intentions
Die
Straße
zur
Hölle
ist
voll
von
guten
Vorsätzen
Say
farewell,
we
may
never
meet
again
Sag
Lebewohl,
wir
seh'n
uns
vielleicht
nie
wieder
The
road
to
hell
is
full
of
good
intentions
Die
Straße
zur
Hölle
ist
voll
von
guten
Vorsätzen
Down
the
left-hand
highway
with
no
sinister
regrets
Den
linken
Highway
hinab
ohne
böse
Reue
Father,
forgive
me
my
sins
Vater,
vergib
mir
meine
Sünden
Give
me
the
nails,
i'll
hammer
them
in
Gib
mir
die
Nägel,
ich
schlage
sie
ein
The
road
to
hell
is
full
of
good
intentions
Die
Straße
zur
Hölle
ist
voll
von
guten
Vorsätzen
We
all
have
to
live
with
our
family
inventions
Wir
müssen
alle
mit
unseren
familiären
Erfindungen
leben
Down
the
left-hand
highway
with
no
sinister
regrets
Den
linken
Highway
hinab
ohne
böse
Reue
The
road
to
hell
is
full
of
good
intentions
Die
Straße
zur
Hölle
ist
voll
von
guten
Vorsätzen
Say
farewell,
we
may
never
meet
again
Sag
Lebewohl,
wir
seh'n
uns
vielleicht
nie
wieder
The
road
to
hell
is
full
of
good
intentions
Die
Straße
zur
Hölle
ist
voll
von
guten
Vorsätzen
Down
the
left-hand
highway
with
no
sinister
regrets
Den
linken
Highway
hinab
ohne
böse
Reue
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Dickinson, Adrian Smith
Attention! Feel free to leave feedback.