Bruce Dickinson - Tears of the Dragon - 2001 Remastered Version - translation of the lyrics into German




Tears of the Dragon - 2001 Remastered Version
Tränen des Drachen - 2001 Remastered Version
For too long now, there were secrets in my mind
Zu lange schon barg mein Geist Geheimnisse
For too long now, there were things I should have said
Zu lange schon schwieg ich, was ich hätte sagen sollen
In the darkness... I was stumbling for the door
In der Dunkelheit... tastete ich mich zur Tür
To find a reason - to find the time, the place, the hour
Nach einem Grund suchend - nach Zeit, Ort und Stunde
Waiting for the winter sun, and the cold light of day
Ich wartete auf die Wintersonne, auf das kalte Tageslicht
The misty ghosts of childhood fears
Die nebligen Geister kindlicher Ängste
The pressure is building, and I can't stay away
Der Druck wächst, ich kann nicht widerstehen
I throw myself into the sea
Ich stürze mich ins Meer
Release the wave, let it wash over me
Las die Woge los, lass sie über mich hinwegspülen
To face the fear I once believed
Dem Angst zu begegnen, an die ich einst glaubte
The tears of the dragon, for you and for me
Die Tränen des Drachen, für dich und für mich
Where I was, I had wings that couldn't fly
Dort wo ich war, hatte ich flügellose Schwingen
Where I was, I had tears I couldn't cry
Dort wo ich war, konnte ich meine Tränen nicht weinen
My emotions frozen in an icy lake
Meine Gefühle gefroren in einem eisigen See
I couldn't feel them until the ice began to break
Ich spürte sie nicht, bis das Eis zu brechen begann
I have no power over this, you know I'm afraid
Ich habe keine Macht darüber, weißt du, ich habe Angst
The walls I built are crumbling
Die Mauern, die ich baute, bröckeln
The water is moving, I'm slipping away...
Das Wasser bewegt sich, ich gleite davon...
I throw myself into the sea
Ich stürze mich ins Meer
Release the wave, let it wash over me
Las die Woge los, lass sie über mich hinwegspülen
To face the fear I once believed
Dem Angst zu begegnen, an die ich einst glaubte
The tears of the dragon, for you and for me
Die Tränen des Drachen, für dich und für mich
Slowly I awake, slowly I rise
Langsam erwache ich, langsam erhebe ich mich
The walls I built are crumbling
Die Mauern, die ich baute, bröckeln
The water is moving, I'm slipping away...
Das Wasser bewegt sich, ich gleite davon...
I throw (I throw)
Ich stürze (Ich stürze)
Myself (myself)
Mich (mich)
Into the sea
Ins Meer
Release the wave, let it wash over me
Las die Woge los, lass sie über mich hinwegspülen
To face (to face)
Dem (dem)
The fear (the fear)
Angst (Angst)
I once believed
Zu begegnen, an die ich einst glaubte
The tears of the dragon, for you and for me
Die Tränen des Drachen, für dich und für mich
I throw (I throw)
Ich stürze (Ich stürze)
Myself (myself)
Mich (mich)
Into the sea
Ins Meer
Release the wave, let it wash over me
Las die Woge los, lass sie über mich hinwegspülen
To face (to face)
Dem (dem)
The fear (the fear)
Angst (Angst)
I once believed
Zu begegnen, an die ich einst glaubte
The tears of the dragon, for you and for me
Die Tränen des Drachen, für dich und für mich





Writer(s): Bruce Dickinson


Attention! Feel free to leave feedback.