Bruce Dickinson - Tears of the Dragon (First Bit, Long Bit, Last Bit) - translation of the lyrics into German




Tears of the Dragon (First Bit, Long Bit, Last Bit)
Tränen des Drachen (Erster Teil, Langer Teil, Letzter Teil)
For too long now, there were secrets in my mind
Zu lange schon waren Geheimnisse in meinem Geist
For too long now, there were things I should have said
Zu lange schon gab es Dinge, die ich hätte sagen sollen
In the darkness... I was stumbling for the door
In der Dunkelheit... stolperte ich zur Tür
To find a reason - to find the time, the place, the hour
Um einen Grund zu finden - um die Zeit, den Ort, die Stunde zu finden
Waiting for the winter sun, and the cold light of day
Wartend auf die Wintersonne und das kalte Licht des Tages
The misty ghosts of childhood fears
Die nebligen Geister der Kindheitsängste
The pressure is building, and I can't stay away
Der Druck steigt, und ich kann nicht fernbleiben
I throw myself into the sea
Ich werfe mich ins Meer
Release the wave, let it wash over me
Lasse die Welle frei, lass sie über mich hinwegspülen
To face the fear I once believed
Um der Angst zu begegnen, die ich einst glaubte
The tears of the dragon, for you and for me
Die Tränen des Drachen, für dich und für mich
Where I was, I had wings that couldn't fly
Wo ich war, hatte ich Flügel, die nicht fliegen konnten
Where I was, I had tears I couldn't cry
Wo ich war, hatte ich Tränen, die ich nicht weinen konnte
My emotions frozen in an icy lake
Meine Gefühle eingefroren in einem eisigen See
I couldn't feel them until the ice began to break
Ich konnte sie nicht fühlen, bis das Eis zu brechen begann
I have no power over this, you know I'm afraid
Ich habe keine Macht darüber, du weißt, ich habe Angst
The walls I built are crumbling
Die Mauern, die ich gebaut habe, bröckeln
The water is moving, I'm slipping away...
Das Wasser bewegt sich, ich gleite davon...
I throw myself into the sea
Ich werfe mich ins Meer
Release the wave, let it wash over me
Lasse die Welle frei, lass sie über mich hinwegspülen
To face the fear I once believed
Um der Angst zu begegnen, die ich einst glaubte
The tears of the dragon, for you and for me
Die Tränen des Drachen, für dich und für mich
Slowly I awake, slowly I rise
Langsam erwache ich, langsam erhebe ich mich
The walls I built are crumbling
Die Mauern, die ich gebaut habe, bröckeln
The water is moving, I'm slipping away...
Das Wasser bewegt sich, ich gleite davon...
I throw (I throw)
Ich werfe (Ich werfe)
Myself (myself)
Mich (mich)
Into the sea
Ins Meer
Release the wave, let it wash over me
Lasse die Welle frei, lass sie über mich hinwegspülen
To face (to face)
Um der Angst (der Angst) zu begegnen
The fear (the fear)
Die Angst (die Angst)
I once believed
Die ich einst glaubte
The tears of the dragon, for you and for me
Die Tränen des Drachen, für dich und für mich
I throw (I throw)
Ich werfe (Ich werfe)
Myself (myself)
Mich (mich)
Into the sea
Ins Meer
Release the wave, let it wash over me
Lasse die Welle frei, lass sie über mich hinwegspülen
To face (to face)
Um der Angst (der Angst) zu begegnen
The fear (the fear)
Die Angst (die Angst)
I once believed
Die ich einst glaubte
The tears of the dragon, for you and for me
Die Tränen des Drachen, für dich und für mich





Writer(s): Paul Bruce Dickinson


Attention! Feel free to leave feedback.