Lyrics and translation Bruce Dickinson - The Breeding House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Breeding House
Инкубатор
The
breeding
house,
Unit
731,
he
was
just
a
working
man
Инкубатор,
Блок
731,
он
был
всего
лишь
работягой,
And
he
worked
with
his
hands
on
prisoners
И
работал
он
руками
над
заключенными.
He
set
a
judgment
on
his
fellow
man
Он
вершил
суд
над
себе
подобными,
Secret
science
was
his
game,
justified
by
war
Тайная
наука
была
его
игрой,
оправданной
войной.
His
spawn
lay
in
the
freezer
Его
отродье
лежало
в
морозильнике,
The
killers
that
bore
his
name
Убийцы,
носившие
его
имя.
The
breeding
house,
you
were
there
Инкубатор,
ты
была
там,
On
the
sins
of
your
fathers,
In
the
breeding
house
На
грехах
твоих
отцов,
в
инкубаторе.
The
breeding
house,
731
Инкубатор,
731,
The
sins
of
your
fathers
are
the
sins
of
your
sons
Грехи
твоих
отцов
- это
грехи
твоих
сыновей.
Maybe
when
in
childhood
he
pulled
off
spiders'
legs
Может
быть,
в
детстве
он
отрывал
лапки
паукам,
Now
he's
a
big
boy
playing
with
big
boy's
toys
Теперь
он
большой
мальчик,
играющий
с
игрушками
для
больших
мальчиков.
Playing
games
he
won't
forget
Играющий
в
игры,
которые
он
не
забудет.
A
contract
for
some
research,
a
paycheck
in
the
mail
Контракт
на
какое-то
исследование,
зарплата
по
почте,
A
secret
death
defended
by
the
ones
who
should
have
ended
it
Тайная
смерть,
защищаемая
теми,
кто
должен
был
ее
прекратить.
Angels
of
death
in
your
white
coats
so
serene
Ангелы
смерти
в
ваших
белых
халатах,
такие
безмятежные,
Devising
ways
of
dying,
so
obscene,
so
obscene
Изобретающие
способы
смертей,
такие
мерзкие,
такие
мерзкие.
While
Washington
was
blathered
about
knickers
and
G-strings
Пока
Вашингтон
болтал
о
трусиках
и
стрингах,
Bad
men
were
busy
hiding
evil
things,
evil
things
Плохие
люди
были
заняты
тем,
что
прятали
зло,
зло.
Come
to
see
the
carnival,
come
to
witness
fear
Приходите
посмотреть
на
карнавал,
приходите
стать
свидетелями
страха,
Come
and
see
deformity,
all
human
life
is
here
Приходите
и
увидьте
уродство,
вся
человеческая
жизнь
здесь.
A
double-blind
experiment
on
who's
the
last
to
die
Двойной
слепой
эксперимент
на
то,
кто
умрет
последним.
A
fifty
year
conspiracy
of
murders
and
of
lies
Пятидесятилетний
заговор
убийств
и
лжи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Bruce Dickinson
Attention! Feel free to leave feedback.